58. What sanctions are provided for political finance infractions?

Germany

Germany

Answer
  • Fines
  • Prison
  • Forfeiture
  • Loss of public funding
  • Suspension of political party
Source

Source:

Section 31a Political Parties Act – Recovery of State Funding

(DE)
(1) Soweit im Rechenschaftsbericht Zuwendungen (§ 18 Abs. 3 Satz 1 Nr. 3) zu Unrecht ausgewiesen worden sind und dadurch der Betrag der der Partei zustehenden staatlichen Mittel unrichtig festgesetzt worden ist, nimmt der Präsident des Deutschen Bundestages die gemäß § 19a Abs. 1 erfolgte Festsetzung der staatlichen Mittel zurück. Dies gilt nicht, wenn die Berichtigung im Rechenschaftsbericht für das folgende Jahr erfolgt (§ 23a Abs. 5 Satz 3).

(EN)
(1) If contributions (§ 18 (3) sentence 1 no. 3) are wrongly reported in the statement of accounts and as a result the amount of state funds due to the party is incorrectly determined, the President of the German Bundestag shall rescind the determination of state funds pursuant to § 19a (1). This does not apply if the correction is made in the statement of accounts for the following year (§ 23a (5) sentence 3).

Source:

Section 31d Political Parties Act – Criminal Penalties

(DE)
(1) Wer in der Absicht, die Herkunft oder die Verwendung der Mittel der Partei oder des Vermögens zu verschleiern oder die öffentliche Rechenschaftslegung zu umgehen,
unrichtige Angaben über die Einnahmen oder über das Vermögen der Partei in einem beim Präsidenten des Deutschen Bundestages eingereichten Rechenschaftsbericht bewirkt oder einen unrichtigen Rechenschaftsbericht beim Präsidenten des Deutschen Bundestages einreicht, oder
als Empfänger eine Spende in Teilbeträge zerlegt und verbucht oder verbuchen lässt, oder
entgegen § 25 Abs. 1 Satz 3 eine Spende nicht weiterleitet,
wird mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder mit Geldstrafe bestraft. Nach Satz 1 wird nicht bestraft, wer unter den Voraussetzungen des § 23b Abs. 2 eine Selbstanzeige nach § 23b Abs. 1 für die Partei abgibt oder an der Abgabe mitwirkt.

(EN)
(1) Whoever, with the intention of concealing the origin or use of the party’s funds or assets or circumventing public accountability,
causes incorrect information about the party's income or assets in a statement of accounts submitted to the President of the German Bundestag or submits an incorrect statement of accounts to the President of the German Bundestag, or
as recipient splits a donation into partial amounts and records or has it recorded as such, or
fails to forward a donation contrary to § 25 (1) sentence 3,
shall be punished with imprisonment of up to three years or a fine. The punishment according to sentence 1 does not apply to those who, under the conditions of § 23b (2), file a voluntary disclosure for the party pursuant to § 23b (1) or cooperate in its filing.

Source:

Section 31e Political Parties Act – Administrative Fines

(DE)
(1) Ordnungswidrig handelt, wer
entgegen § 27a Absatz 1 Satz 1 eine Anzeige nicht oder nicht rechtzeitig erstattet, oder
entgegen § 27a Absatz 1 Satz 2 eine Werbemaßnahme nicht oder nicht rechtzeitig unterlässt.
(2) Die Ordnungswidrigkeit kann mit einer Geldbuße bis zu hunderttausend Euro geahndet werden. § 30 Absatz 2 Satz 3 des Gesetzes über Ordnungswidrigkeiten ist anzuwenden.
(3) Verwaltungsbehörde im Sinne des § 36 Absatz 1 Nummer 1 des Gesetzes über Ordnungswidrigkeiten ist der Bundestagspräsident.

(EN)
(1) An administrative offence is committed by anyone who
fails to submit a report or does not submit it in time contrary to § 27a (1) sentence 1, or
fails to cease an advertising measure in time contrary to § 27a (1) sentence 2.
(2) The administrative offence may be punished with a fine of up to one hundred thousand euros. § 30 (2) sentence 3 of the Administrative Offences Act shall apply.
(3) The administrative authority within the meaning of § 36 (1) no. 1 of the Administrative Offences Act is the President of the Bundestag.

Available at:
https://www.bundeswahlleiterin.de/dam/jcr/1aedeb82-9067-4321-acce-880ba22ddc28/parteiengesetz.pdf

 

Close tooltip