45. Are there limits on online media advertising spending in relation to election campaigns?

Poland

Poland

Answer
Yes, for candidates
Source

Article 84 § 1, Kodeks wyborczy 2011 (Election Code 2011, consolidated text 2025)
Art. 84 § 1. Prawo zgłaszania kandydatów w wyborach przysługuje komitetom wyborczym. Komitety wyborcze wykonują również inne czynności wyborcze, a w szczególności prowadzą na zasadzie wyłączności kampanię wyborczą na rzecz kandydatów.
English translation:
“Art. 84 § 1. Election committees have the right to nominate candidates for elections. Election committees also perform other electoral activities, in particular, based on the principle of exclusivity, conduct election campaign for candidates.”
Available at: 
https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20110210112/U/D20110112Lj.pdf

Article 126, Kodeks wyborczy 2011 (Election Code 2011, consolidated text 2025)
Art. 126. Wydatki ponoszone przez komitety wyborcze w związku z zarządzonymi wyborami są pokrywane z ich źródeł własnych.
English translation: 
“Art. 126. Expenses incurred by the election committees in connection with called elections are covered from their own resources.”
Available at: 
https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20110210112/U/D20110112Lj.pdf

Point 2, page 2, Wyjaśnienia dotyczące zasad finansowania kampanii wyborczej w wyborach Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej, Państwowa Komisja Wyborcza 2025 (Clarifications regarding the principles of financing the election campaign in the election of the President of the Republic of Poland, National Election Commission 2025)
Punkt 2. (…) Oznacza to, że wszelkie czynności związane z pozyskiwaniem środków finansowych, dokonywaniem wydatków na organizowanie spotkań wyborczych i promocją kandydatów w formie plakatów, ulotek, itd., mogą być prowadzone tylko przez komitety wyborcze i wyłącznie w okresie kampanii wyborczej (…).
English translation: 
“Point 2. (…) This means that all activities related to raising funds, making expenditures for organizing election meetings and promoting individual candidates in the form of posters, leaflets, etc., can only be conducted by election committees and only during the election campaign (…).”
Available at:
https://prezydent2025.pkw.gov.pl/prezydent2025/statics/PKW_AKTUALNOSCI/uploaded_files/1737439479_zkf81142025.pdf

Article 135 § 1, Kodeks wyborczy 2011 (Election Code 2011, consolidated text 2025)
Art. 135 § 1. Komitety wyborcze mogą wydatkować na agitację wyborczą wyłącznie kwoty ograniczone limitami ustalonymi w przepisach szczególnych kodeksu.
English translation:
“Art. 135 § 1. Election committees may spend on election campaigning only amounts limited by the limits established in specific provisions of the Code.”
Available at: 
https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20110210112/U/D20110112Lj.pdf

Article 136, Kodeks wyborczy 2011 (Election Code 2011, consolidated text 2025)
Art. 136. Wydatki komitetu wyborczego na agitację wyborczą prowadzoną w formach i na zasadach właściwych dla reklamy, w tym w prasie w rozumieniu ustawy z dnia 26 stycznia 1984 r. – Prawo prasowe, nie mogą przekraczać 80 % limitu, o którym mowa w art. 135. 
English translation:
“Art. 136. Expenditures of the election committee on election campaigning conducted in the forms and on the principles applicable to advertising, including in the press within the meaning of the law of 26 January 1984 – Press Law, may not exceed 80% of the limit referred to in art. 135.”
Available at: 
https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20110210112/U/D20110112Lj.pdf

Article 106 § 1, Kodeks wyborczy 2011 (Election Code 2011, consolidated text 2025)
Art. 106 § 1. Agitację wyborczą może prowadzić każdy komitet wyborczy i każdy wyborca, w tym zbierać podpisy popierające zgłoszenia kandydatów po uzyskaniu pisemnej zgody pełnomocnika wyborczego. 
English translation: 
“Art. 106 § 1. Election agitation can conduct each election committee and each voter, including collecting signatures supporting candidates’ applications after obtaining the written consent of the electoral representative.”
Available at: 
https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20110210112/U/D20110112Lj.pdf

Point II, Wyjaśnienia Państwowej Komisji Wyborczej w sprawach związanych z prowadzeniem i finansowaniem kampanii wyborczej 2024 (Clarifications of the National Election Commission on matters related to conducting and financing election campaign 2024)
Punkt II. Cytowane przepisy nie mogą być traktowane czy interpretowane wyrywkowo, w oderwaniu od całości norm dotyczących zasad prowadzenia i finansowania kampanii wyborczej. Zgodnie z art. 84 § 1 oraz art. 126 Kodeksu wyborczego komitety wyborcze prowadzą na zasadzie wyłączności kampanię wyborczą na rzecz kandydatów oraz pokrywają wydatki ponoszone w związku z zarządzonymi wyborami ze swoich źródeł własnych. (…) Każdy wyborca ma zatem prawo – zgodnie z art. 106 Kodeksu wyborczego – do prowadzenia agitacji wyborczej, jednak działania takie nie budzą wątpliwości co do zgodności z prawem wyłącznie, gdy nie wiążą się z ponoszeniem przez niego kosztów lub stanowią dozwolone świadczenia nieodpłatne na rzecz komitetu. 
English translation:
“Point II. The cited provisions cannot be treated or interpreted selectively, in isolation from the overall norms regarding the conduct and financing of election campaigns. Pursuant to art. 84 § 1 and art. 126 of the Election Code, election committees conduct on an exclusive basis election campaign for candidates and cover expenses incurred in connection with the called elections from their own resources. (…) Each voter therefore has the right – in accordance with art. 106 of the Election Code – to engage in electioneering, but these activities do not raise doubts as to their legality only when do not involve incurring costs or constitute permitted gratuitous benefits to a committee.”
Available at:
https://pkw.gov.pl/uploaded_files/1709721108_zkf624802024.pdf

Comment

Election campaigns are conducted and financed exclusively through election committees, not individual candidates. Committees in particular conduct campaigns for candidates and manage the entirety of the related financial economy. For these reasons this question is answered through the lens of the provisions dedicated to election committees.

In the case of election committees, the limit is 80% of the expenditure limit, but this is a joint limit, including expenditures on both traditional and online media. For the 2025 presidential election this amounted to PLN 19 682 736.

Political parties, third parties and voters are not allowed to spend on election campaign advertisements, including the one conducted in online media. This is due to the above-mentioned exclusive right of election committees to do so. Parties can only transfer the Election Fund funds to the committee formed by the given political party or to a presidential candidate’s committee. While voters can only contribute through donations made to election committees and political parties. 

Close tooltip