33. What criteria determine allocation for free or subsidized access to media for political parties?
Poland
Article 5, ustawa o partiach politycznych 1997 (Law on Political Parties 1997, consolidated text 2023)
Art. 5. Partiom politycznym zapewnia się dostęp do publicznej radiofonii i telewizji na zasadach określonych w odrębnych ustawach.
English translation:
“Art. 5. Political parties are provided access to public radio and television under the terms specified in separate laws.”
Available at:
https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU19970980604/U/D19970604Lj.pdf
Article 23.1 and 3, ustawa o radiofonii i telewizji 1992 (Broadcasting Law 1992, consolidated text 2024)
Art. 23. 1. Jednostki publicznej radiofonii i telewizji stwarzają partiom politycznym możliwość przedstawienia stanowiska w węzłowych sprawach publicznych.
3. Tryb postępowania w sprawach, o których mowa w ust. 1 i 2, określa, w drodze rozporządzenia, Krajowa Rada.
English translation:
“Art. 23.1. Public radio and television entities provide political parties with the opportunity to present their position on key public matters.
3. The procedure for matters referred to in para. 1 and 2 determines, by regulation, the National Council.”
Available at:
https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU19930070034/U/D19930034Lj.pdf
§ 1, Rozporządzenie Krajowej Rady Radiofonii i Telewizji w sprawie trybu postępowania w związku z przedstawianiem w programach publicznej radiofonii i telewizji stanowisk partii politycznych, związków zawodowych i związków pracodawców w węzłowych sprawach publicznych 2003 (Ordinance of the National Broadcasting Council regarding the procedure for presenting in public radio and television programmes the positions of political parties, trade unions and employers’ associations on key public matters 2003, consolidated text 2013)
§ 1. 1. Jednostki publicznej radiofonii i telewizji są obowiązane przedstawiać stanowiska partii politycznych, związków zawodowych i związków pracodawców w sprawach publicznych.
2. Stanowiska, o których mowa w ust. 1, obejmują w szczególności prezentowanie w programach publicznej radiofonii i telewizji dyskusji, analiz, oświadczeń i wypowiedzi, wydarzeń związanych z działalnością partii politycznych, związków zawodowych i związków pracodawców oraz innych zwyczajowo przyjętych form wyrazu przez przedstawicieli i organy partii politycznych, związków zawodowych i związków pracodawców.
3. Jednostki publicznej radiofonii i telewizji mają obowiązek przedstawiać stanowiska, o których mowa w ust. 1 i 2, w sposób rzetelny i pluralistyczny, umożliwiając przedstawienie różnorodnych stanowisk.
English translation”
“§ 1. 1. Public radio and television broadcasting entities are obligated to present the positions of political parties, trade unions, and employer associations on public matters.
2. The positions referred to in para. 1 include, in particular, the presentation in public radio and television programs of discussions, analyses, statements and opinions, events related to the activity of political parties, trade unions, and employer associations, and other customarily established forms of expression by representatives and bodies of political parties, trade unions, and employer associations.
3. Public radio and television broadcasting entities are obligated to present the positions referred to in para. 1 and 2 in a diligent and pluralistic manner, enabling the presentation of diverse positions.”
Available at:
https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20140000309/O/D20140309.pdf
§ 3.2 and 4, Rozporządzenie Krajowej Rady Radiofonii i Telewizji w sprawie trybu postępowania w związku z przedstawianiem w programach publicznej radiofonii i telewizji stanowisk partii politycznych, związków zawodowych i związków pracodawców w węzłowych sprawach publicznych 2003 (Ordinance of the National Broadcasting Council regarding the procedure for presenting in public radio and television programmes the positions of political parties, trade unions and employers’ associations on key public matters 2003, consolidated text 2013)
§ 3.2. Jednostki publicznej radiofonii i telewizji mają obowiązek rozpowszechniania audycji przedstawiających stanowiska partii politycznych w bieżących sprawach publicznych.
4. Czas rozpowszechniania audycji, o których mowa w ust. 2 i 3, wynosi dla:
1) audycji radiowych przedstawiających stanowiska partii politycznych w bieżących sprawach publicznych:
a) w dniach od 1 września do 31 maja – nie mniej niż 180 minut w okresie jednego miesiąca,
b) w dniach od 1 czerwca do 31 sierpnia – nie mniej niż 30 minut w okresie jednego miesiąca;
2) audycji telewizyjnych przedstawiających stanowiska partii politycznych w bieżących sprawach publicznych:
a) w dniach od 1 września do 31 maja – nie mniej niż 180 minut w okresie jednego miesiąca,
b) w dniach od 1 czerwca do 31 sierpnia – nie mniej niż 30 minut w okresie jednego miesiąca;
English translation:
“§ 3.2. Public radio and television broadcasting entities are obligated to broadcast programs presenting the positions of political parties on current public issues.
4. The broadcasting time of the programs referred to in para. 2 and 3 is for:
1) radio broadcasts presenting the positions of political parties on current public issues:
a) from 1 September to 31 May – no less than 180 minutes within one month,
b) from 1 June to 31 August – no less than 30 minutes within one month;
2) television broadcasts presenting the positions of political parties on current public issues:
a) from 1 September to 31 May – no less than 180 minutes within one month,
b) from 1 June to 31 August – no less than 30 minutes within one month;”
Available at:
https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20140000309/O/D20140309.pdf
§ 4a, Rozporządzenie Krajowej Rady Radiofonii i Telewizji w sprawie trybu postępowania w związku z przedstawianiem w programach publicznej radiofonii i telewizji stanowisk partii politycznych, związków zawodowych i związków pracodawców w węzłowych sprawach publicznych 2003 (Ordinance of the National Broadcasting Council regarding the procedure for presenting in public radio and television programmes the positions of political parties, trade unions and employers’ associations on key public matters 2003, consolidated text 2013)
§ 4a.1. Jednostki publicznej radiofonii i telewizji obowiązane są do składania Krajowej Radzie Radiofonii i Telewizji, w formie pisemnej i elektronicznej, sprawozdań kwartalnych z realizacji obowiązków, o których mowa w § 3, nie później niż 14 dni po upływie okresu sprawozdawczego.
2. Sprawozdanie kwartalne, o którym mowa w ust. 1, składa się na formularzu, którego wzór stanowi załącznik do rozporządzenia.
English translation:
“§ 4a.1. Public radio and television broadcasting entities are required to submit to the National Broadcasting Council, in written and electronic form, quarterly reports on the implementation of the obligations referred to in § 3, no later than 14 days after the end of the reporting period.
2. The quarterly report referred to in § 1 is submitted on the form, the template of which is an attachment to the ordinance.”
Available at:
https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20140000309/O/D20140309.pdf
Under the Broadcasting Law, public and radio television provide political parties with the opportunity to present their positions on key public matters. The procedure for this is specified in a regulation of the National Broadcasting Council.
This regulation reiterates the obligation placed on the public media to present the positions of political parties and specifies that this must be done in a diligent and pluralistic manner, enabling for the presentation of diverse positions. Furthermore, it specifies that such positions presented include customary forms of expression by representatives and bodies of political parties.
The regulation details the minimum monthly time that must be allocated for this purpose and requires public media to submit quarterly reports on how this was implemented with the total monthly time of presentations by representatives of each political party.