4. Is there a ban on corporate donations to candidates?

Poland

Poland

Answer
Yes
Source

Article 84 § 1, Kodeks wyborczy 2011 (Election Code 2011, consolidated text 2025)
Art. 84 § 1. Prawo zgłaszania kandydatów w wyborach przysługuje komitetom wyborczym. Komitety wyborcze wykonują również inne czynności wyborcze, a w szczególności prowadzą na zasadzie wyłączności kampanię wyborczą na rzecz kandydatów.
English translation:
“Art. 84 § 1. Election committees have the right to nominate candidates for elections. Election committees also perform other electoral activities, in particular, based on the principle of exclusivity, conduct election campaign for candidates.”
Available at: 
https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20110210112/U/D20110112Lj.pdf

Article 126, Kodeks wyborczy 2011 (Election Code 2011, consolidated text 2025)
Art. 126. Wydatki ponoszone przez komitety wyborcze w związku z zarządzonymi wyborami są pokrywane z ich źródeł własnych.
English translation: 
“Art. 126. Expenses incurred by the election committees in connection with called elections are covered from their own resources.”
Available at: 
https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20110210112/U/D20110112Lj.pdf

Point 2, page 2, Wyjaśnienia dotyczące zasad finansowania kampanii wyborczej w wyborach Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej, Państwowa Komisja Wyborcza 2025 (Clarifications regarding the principles of financing the election campaign in the election of the President of the Republic of Poland, National Election Commission 2025)
Punkt 2. (…) Oznacza to, że wszelkie czynności związane z pozyskiwaniem środków finansowych, dokonywaniem wydatków na organizowanie spotkań wyborczych i promocją kandydatów w formie plakatów, ulotek, itd., mogą być prowadzone tylko przez komitety wyborcze i wyłącznie w okresie kampanii wyborczej (…).
English translation: 
“Point 2. (…) This means that all activities related to raising funds, making expenditures for organizing election meetings and promoting individual candidates in the form of posters, leaflets, etc., can only be conducted by election committees and only during the election campaign (…).”
Available at:
https://prezydent2025.pkw.gov.pl/prezydent2025/statics/PKW_AKTUALNOSCI/uploaded_files/1737439479_zkf81142025.pdf

Article 132 § 1-4, Kodeks wyborczy 2011 (Election Code, 2011, consolidated text 2025)
Art. 132 § 1. Środki finansowe komitetu wyborczego partii politycznej mogą pochodzić wyłącznie z funduszu wyborczego tej partii, tworzonego na podstawie przepisów ustawy z dnia 27 czerwca 1997 r. o partiach politycznych.
§ 2. Środki finansowe koalicyjnego komitetu wyborczego mogą pochodzić wyłącznie z funduszy wyborczych partii politycznych wchodzących w skład koalicji wyborczej. 
§ 3. Środki finansowe: 
1) komitetu wyborczego organizacji, 
2) komitetu wyborczego wyborców 
– mogą pochodzić wyłącznie z wpłat obywateli polskich mających miejsce stałego zamieszkania na terenie Rzeczypospolitej Polskiej oraz kredytów bankowych zaciąganych wyłącznie na cele związane z wyborami. 
§ 4. Środki finansowe komitetu wyborczego kandydata na Prezydenta Rzeczypospolitej mogą pochodzić wyłącznie z wpłat obywateli polskich mających miejsce stałego zamieszkania na terenie Rzeczypospolitej Polskiej, z funduszy wyborczych partii politycznych oraz z kredytów bankowych zaciąganych na cele związane z wyborami.
English translation: 
“Art. 132 § 1. The financial resources of the election committee of a political party may only come from the election fund of the party, created pursuant to the provisions of the Act of 27 June 1997 on Political Parties.
§ 2. The financial resources of the coalition election committee may only come from the election funds of the political parties comprising the electoral coalition.
§ 3. Financial resources of:
1) the election committee of an organization,
2) the election committee of voters
– may only come from payments of Polish citizens having permanent place of residence in the Republic of Poland and bank loans taken out solely for purposes related to elections.
§ 4. The financial resources of the election committee for the candidate for President of the Republic can only come from the payments of Polish citizens having permanent place of residence in the Republic of Poland, the election funds of political parties and bank loans taken out for purposes related to elections.”
Available at: 
https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20110210112/U/D20110112Lj.pdf

Article 132 § 5, Kodeks wyborczy 2011 (Election Code 2011, consolidated text 2025)
Art. 132 § 5. Komitetom wyborczym nie wolno przyjmować korzyści majątkowych o charakterze niepieniężnym, z wyjątkiem: 
1) nieodpłatnego rozpowszechniania plakatów i ulotek wyborczych przez osoby fizyczne; 
2) pomocy w pracach biurowych udzielanej przez osoby fizyczne;
3) wykorzystania przedmiotów i urządzeń, w tym pojazdów mechanicznych, udostępnianych nieodpłatnie przez osoby fizyczne; 
4) nieodpłatnego udostępniania miejsc do ekspozycji materiałów wyborczych przez osoby fizyczne nieprowadzące działalności gospodarczej w zakresie reklamy.
English translation: 
“Art 132 § 5. Election committees may not accept non-monetary benefits, except for:
1) free distribution of posters and election leaflets by natural persons;
2) assistance in office work provided by natural persons;
3) the use of objects and devices, including motor vehicles, made available free of charge by natural persons;
4) free access to places for the display of electoral materials by natural persons not conducting economic activity in the field of advertising.”
Available at: 
https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20110210112/U/D20110112Lj.pdf

Article 133, Kodeks wyborczy 2011 (Election Code 2011, consolidated text 2025)
Art. 133 § 1. Komitet wyborczy partii politycznej oraz koalicyjny komitet wyborczy, mogą nieodpłatnie korzystać w czasie kampanii wyborczej z lokali partii politycznej, jak również z jej sprzętu biurowego.
§ 2. Komitet wyborczy wyborców może nieodpłatnie korzystać w czasie kampanii wyborczej z lokalu osoby wchodzącej w skład komitetu wyborczego, jak również z jej sprzętu biurowego.
§ 3. Komitet wyborczy organizacji może nieodpłatnie korzystać w czasie kampanii wyborczej z lokalu tej organizacji, jak również z jej sprzętu biurowego. 
English translation:
“Art. 133 § 1. The election committee of a political party and the election committee of a coalition may use the premises of a political party, as well as its office equipment, free of charge during the election campaign.
§ 2. The election committee of voters may use the premises of a person who is a member of the election committee, as well as their office equipment, free of charge during the election campaign.
§ 3. The election committee of an organization may use the premises of that organization, as well as their office equipment, free of charge during the election campaign.”
Available at: 
https://isap.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20110210112/U/D20110112Lj.pdf

Comment

Election campaigns are conducted and financed exclusively through election committees, not individual candidates. Committees in particular conduct campaigns for candidates and manage the entirety of the related financial economy. For these reasons this question is answered through the lens of the provisions dedicated to election committees.

The Election Code explicitly lists the permitted sources of financial and in-kind donations to committees, and corporate donations are not mentioned among them. As a result, corporate donations to election committees are prohibited

Close tooltip