57. What power is granted to the institution(s) responsible for examining reports and/or investigating violations?
El Salvador
Source: Articles 80, 82, 85, 87 Regulations of the Political Parties Act 2014.
Artículo 80.- La fiscalización de los partidos políticos se enmarca en el compromiso de transparencia y rendición de cuentas, como institutos financiados en parte con fondos públicos y relacionados o por relacionarse con el manejo de la cosa pública.
Artículo 82.- Corresponderá al Tribunal Supremo Electoral la fiscalización del financiamiento privado que reciban los partidos políticos, así como su destino. Los partidos políticos estarán obligados a llevar un registro contable del financiamiento privado con todos los requisitos de ley, suficiente para diferenciarlo de los provenientes del financiamiento público. Dicho registro y toda documentación relacionada al mismo deberán ponerse a disposición del Tribunal cuando les sea requerido. De conformidad con la parte final del inciso primero del artículo 80 de la Constitución de la República, el Tribunal Supremo Electoral para la realización de la actividad relacionada en el presente artículo, podrá solicitar colaboración de la Corte de Cuentas de la República.
Artículo. 85.- A fin de que los partidos políticos cumplan con la Ley de Partidos Políticos en materia de transparencia y rendición de cuentas respecto de su financiamiento, el Tribunal verificará que:
a. Los partidos políticos en sus estatutos regulen la existencia de un sistema de contabilidad que cumpla las exigencias formales, administrativas y legales, que genere los estados financieros que le permitan rendir cuentas de la gestión del partido, de sus ingresos y egresos;
b. El partido político cuente con el sistema contable que se prescribe en sus estatutos;
c. El responsable de las finanzas del partido sea una persona mayor de treinta años, con título universitario en materia de contaduría debidamente acreditado.
d. El partido nombre e informe al Tribunal dentro del plazo respectivo, la persona responsable de las finanzas, quien deberá colaborar y rendir todo informe que le sea requerido por el Tribunal Supremo Electoral,
e. El partido cuente con una auditoría interna (completar conforme a art. 22 letra f de la Ley de Partidos Políticos);
f. El partido acate las prohibiciones sobre sus financistas, períodos, montos y demás, previstos en la Ley de Partidos Politicos;
g. Los partidos faciliten recursos para la educación e inclusión de la mujer, afiliada o no, en actividades de formación y gestión política; y.
h. Las demás que acuerde el Tribunal, de conformidad con la ley.
Artículo 87.- Los partidos políticos a través del responsable, deberán presentar al Tribunal en los primeros tres meses de cada año fiscal, un balance contable debidamente auditado, que identifique de forma detallada las cuentas correspondientes al financiamiento privado ordinario y preelectoral
Article 80.- The oversight of political parties is part of the commitment to transparency and accountability, as institutions financed in part with public funds and related or to be related to the management of public affairs.
Article 82.- The Supreme Electoral Tribunal shall be responsible for auditing the private financing received by political parties, as well as its destination.
Political parties shall be required to keep accounting records of private financing in accordance with all legal requirements, sufficient to differentiate it from public financing. Such records and all related documentation shall be made available to the Tribunal when requested.
In accordance with the final part of the first paragraph of Article 80 of the Constitution of the Republic, the Supreme Electoral Tribunal may request the collaboration of the Court of Accounts of the Republic in carrying out the activities related to this article.
Article 85.- In order for political parties to comply with the Political Parties Law in terms of transparency and accountability with respect to their financing, the Tribunal shall verify that:
a. Political parties regulate in their statutes the existence of an accounting system that complies with formal, administrative, and legal requirements, which generates financial statements that allow them to account for the management of the party, its income, and expenses;
b. The political party has the accounting system prescribed in its statutes;
c. The person responsible for the party's finances must be over thirty years of age and hold a duly accredited university degree in accounting.
d. The party shall appoint and inform the Supreme Electoral Tribunal within the respective time frame of the person responsible for finances, who shall cooperate and submit any reports requested by the Supreme Electoral Tribunal.
e. The party must have an internal audit (to be completed in accordance with Article 22(f) of the Political Parties Act).
f. The party complies with the prohibitions on its financiers, periods, amounts, and other matters provided for in the Political Parties Law.
g. The parties provide resources for the education and inclusion of women, whether affiliated or not, in training and political management activities; and.
h. Any other requirements agreed upon by the Court, in accordance with the law.
Article 87.- Political parties, through their responsible party, must submit to the Court, within the first three months of each fiscal year, a duly audited balance sheet that identifies in detail the accounts corresponding to ordinary and pre-election private financing.
Reglamento ley de partidos políticos: https://transparencia.tse.gob.sv/laip_tse/index.php/marconormativo/reglamento-ley-de-partidos-politicos
Auditing the origin and destination of funds received by political parties and non party candidates.