Peru

Change country

Question Value
1. Is there a ban on donations from foreign interests to political parties?
  • CodeYes
  • Comment

    Legal persons with lucrative purposes (including foreign ones) are banned on donations. Foreign people and foreign legal persons with non lucrative purposes are also banned, with the exception of contributions towards training and research.

  • Source

    Political Organizations Law: article 31, c and e                                                      

    "Artículo 31º.- Fuentes de financiamiento prohibidas
    Las organizaciones políticas no pueden recibir aportes de ningún tipo provenientes de: (...)
    c) Personas jurídicas con fines de lucro, nacionales o extranjeras.
    e) Personas naturales o jurídicas extranjeras sin fines de lucro, excepto cuando los aportes estén exclusivamente destinados a la formación, capacitación e investigación".                                                                                                                                

    "Article 31.- Banned sources of funding                                                                    

    Political organizations cannot receive contributions of any type with origin of: (...)   

    c ) Legal persons with lucrative purposes, national or foreign.                       

    e) Natural or legal persons  with non lucrative purposes, except when contributions are destined toward training and research.

     

    This ban is applicable since 2017: Law 30689 modified Political Organizations Law.                                                                                                                                   

    Reglamento de Financiamiento y Supervisión de Fondos Partidarios (aprobado por Resolución Jefatural N° 001669-2021-JN/ONPE): article 65.

2. Is there a ban on donations from foreign interests to candidates?
  • CodeYes
  • Comment

    The ban for political parties applies, especially due to the regulation by the EMB (Reglamento de Financiamiento y Supervisión de Fondos Partidarios, aprobado por Resolución Jefatural N° 001669-2021-JN/ONPE).

  • Source

    Political Organizations Law: article 31, c and e                                                      

    "Artículo 31º.- Fuentes de financiamiento prohibidas
    Las organizaciones políticas no pueden recibir aportes de ningún tipo provenientes de: (...)
    c) Personas jurídicas con fines de lucro, nacionales o extranjeras.
    e) Personas naturales o jurídicas extranjeras sin fines de lucro, excepto cuando los aportes estén exclusivamente destinados a la formación, capacitación e investigación".                                                                                                                     

    "Article 31.- Banned sources of funding

    Political organizations cannot receive contributions of any type with origin of: (...)

    c ) Legal persons with lucrative purposes, national or foreign.

    e) Natural or legal persons  with non lucrative purposes, except when contributions are destined toward training and research.

     

    Reglamento de Financiamiento y Supervisión de Fondos Partidarios (aprobado por Resolución Jefatural N° 001669-2021-JN/ONPE): article 65.

3. Is there a ban on corporate donations to political parties?
  • CodeYes
  • Comment

    Legal persons with lucrative purposes (corporate) are banned on donations.

  • Source

    Political Organizations Law: article 31c                                                                 

    "Artículo 31º.- Fuentes de financiamiento prohibidas
    Las organizaciones políticas no pueden recibir aportes de ningún tipo provenientes de: (...)
    c) Personas jurídicas con fines de lucro, nacionales o extranjeras. (...)".

    Political Organizations Law: article 31c                                                                                                                                

    "Article 31.- Banned sources of funding                                                                   

    Political organizations cannot receive contributions of any type with origin of: (...)    

    c ) Legal persons with lucrative purposes, national or foreign. (...).

4. Is there a ban on corporate donations to candidates?
  • CodeYes
  • Comment

    The ban for political parties applies, especially due to the regulation by the EMB (Reglamento de Financiamiento y Supervisión de Fondos Partidarios, aprobado por Resolución Jefatural N° 001669-2021-JN/ONPE).

  • Source

    Political Organizations Law: article 31, c 

    "Artículo 31º.- Fuentes de financiamiento prohibidas
    Las organizaciones políticas no pueden recibir aportes de ningún tipo provenientes de: (...)
    c) Personas jurídicas con fines de lucro, nacionales o extranjeras. (...)".


    "Article 31.- Banned sources of funding                                                                   

    Political organizations cannot receive contributions of any type with origin of: (...)  

    c ) Legal persons with lucrative purposes, national or foreign. (...).

5. Is there a ban on donations from Trade Unions to political parties?
  • CodeYes
  • Comment

    National legal persons with non lucrative purposes are also banned.

  • Source

    Political Organizations Law: article 31, d                                                    

    "Artículo 31º.- Fuentes de financiamiento prohibidas
    Las organizaciones políticas no pueden recibir aportes de ningún tipo provenientes de: (...)
    d) Personas jurídicas nacionales sin fines de lucro.  (...)".                                  

     "Article 31.- Banned sources of funding                                                                   

    Political organizations cannot receive contributions of any type with origin of: (...)  

    d ) Legal persons with non lucrative purposes  (...)".         

6. Is there a ban on donations from Trade Unions to candidates?
  • CodeYes
  • Comment

    The ban for political parties applies, especially due to the regulation by the EMB (Reglamento de Financiamiento y Supervisión de Fondos Partidarios, aprobado por Resolución Jefatural N° 001669-2021-JN/ONPE).

  • Source

    Political Organizations Law: article 31, d                                                                    

    "Artículo 31º.- Fuentes de financiamiento prohibidas

    Las organizaciones políticas no pueden recibir aportes de ningún tipo provenientes de: (...)

    d) Personas jurídicas nacionales sin fines de lucro.  (...)".                                   

    "Article 31.- Banned sources of funding                                                                   

    Political organizations cannot receive contributions of any type with origin of: (...)   

    d ) Legal persons with non lucrative purposes  (...)".         

7. Is there a ban on anonymous donations to political parties?
  • CodeYes
  • Comment

    Anonymous donations (from anonymous sources) are banned.

  • Source

    Political Organizations Law: article 31, g                                                 

    "Artículo 31º.- Fuentes de financiamiento prohibidas

    Las organizaciones políticas no pueden recibir aportes de ningún tipo provenientes de: (...)                                                                                               

    g) Fuentes anónimas o de cuyo origen se desconozca. Las organizaciones políticas no pueden recibir aportes anónimos de ningún tipo. Salvo prueba en contrario, los aportes no declarados por las organizaciones políticas se presumen de fuente prohibida".                                                              

    "Article 31.- Banned sources of funding                                            

    Political organizations cannot receive contributions of any type with origin of: (...)                                                                                                               

    g) Anonymous sources or with unknown origin. Political organizations cannot receive anymous contributions of any kind. Unless proven otherwise, non disclosed contributions are presumed to be of a banned origin". 

8. Is there a ban on anonymous donations to candidates?
  • CodeYes
  • Comment

    The ban for political parties applies, especially due to the regulation by the EMB (Reglamento de Financiamiento y Supervisión de Fondos Partidarios, aprobado por Resolución Jefatural N° 001669-2021-JN/ONPE).

  • Source

    Political Organizations Law: article 31, g                                                 

    "Artículo 31º.- Fuentes de financiamiento prohibidas

    Las organizaciones políticas no pueden recibir aportes de ningún tipo provenientes de: (...)                                                                                               

    g) Fuentes anónimas o de cuyo origen se desconozca. Las organizaciones políticas no pueden recibir aportes anónimos de ningún tipo. Salvo prueba en contrario, los aportes no declarados por las organizaciones políticas se presumen de fuente prohibida".                                                              

    "Article 31.- Banned sources of funding                                            

    Political organizations cannot receive contributions of any type with origin of: (...)                                                                                                               

    g) Anonymous sources or with unknown origin. Political organizations cannot receive anymous contributions of any kind. Unless proven otherwise, non disclosed contributions are presumed to be of a banned origin". 

9. Is there a ban on donations from corporations with government contracts to political parties?
  • CodeYes
  • Comment

    Donations from organisations with a lucrative purpose are banned.

  • Source
10. Is there a ban on donations from corporations with government contracts to candidates?
  • CodeYes
  • Comment

    Donations from organisations with a lucrative purpose are banned.

  • Source
11. Is there a ban on donations from corporations with partial government ownership to political parties?
  • CodeYes
  • Comment

    Any corporation with public ownership or with public participation is banned from contributions to political parties.

  • Source

    Political Organizations Law: article 31, a

    "Artículo 31º.- Fuentes de financiamiento prohibidas

    Las organizaciones políticas no pueden recibir aportes de ningún tipo provenientes de:

    a) Cualquier entidad de derecho público o empresa de propiedad del Estado o con participación de este".

    "Article 31.- Banned sources of funding                                                                

    Political organizations cannot receive contributions of any type with origin of: (...) 

    a) Any public entity or corporation with public ownership or with public participation"

12. Is there a ban on donations from corporations with partial government ownership to candidates?
  • CodeYes
  • Comment

    The ban for political parties applies, especially due to the regulation by the EMB (Reglamento de Financiamiento y Supervisión de Fondos Partidarios, aprobado por Resolución Jefatural N° 001669-2021-JN/ONPE).

  • Source

    Political Organizations Law: article 31, a

    "Artículo 31º.- Fuentes de financiamiento prohibidas

    Las organizaciones políticas no pueden recibir aportes de ningún tipo provenientes de:

    a) Cualquier entidad de derecho público o empresa de propiedad del Estado o con participación de este".

    "Article 31.- Banned sources of funding                                                                

    Political organizations cannot receive contributions of any type with origin of: (...) 

    a) Any public entity or corporation with public ownership or with public participation"

13. Is there a ban on the use of state resources in favour or against a political party or candidate?
  • CodeYes
  • Comment

    Any public entity is banned from contributions to political parties.

  • Source

    Political Organizations Law: article 31, a                                                    

    "Artículo 31º.- Fuentes de financiamiento prohibidas
    Las organizaciones políticas no pueden recibir aportes de ningún tipo provenientes de: a) Cualquier entidad de derecho público o empresa de propiedad del Estado o con participación de este. (...)".                                                        

    "Article 31.- Banned sources of funding                                                

    Political organizations cannot receive contributions of any type with origin of: a) Any public entity or corporation with public ownership or with public participation".

14. Is there a limit on the amount a donor can contribute to a political party during a non-election specific period?
  • CodeYes, for both natural and legal persons
  • Comment

    Contributions (cash or in-kind) cannot exceed 120 tributary units each year (both for natural and legal persons).

  • Source

    Political Organizations Law: article 30                                              

    "Artículo 30. Financiamiento privado
    Las organizaciones políticas pueden recibir aportes o ingresos procedentes de la financiación privada, mediante: a) Las cuotas y contribuciones en efectivo o en especie de cada aportante como persona natural o persona jurídica extranjera sin fines de lucro, incluido el uso de inmuebles, a título gratuito, que no superen las ciento veinte (120) unidades impositivas tributarias al año, las mismas que deben constar en el recibo de aporte correspondiente. (...)".                                             

    "Article 30. Private funding                                                                  

    Political organizations can received contributions or incomes derived from private funding, through: a) Contributions in cash or in-kind from each donor as a natural person or foreign non lucrative person, including use of property, free of charge (gratuitous title), that does not exceed one hundred twenty (120) tributary units each year, that shall register in the correspondent contribution receipt.

15. If there is a limit on the amount a donor can contribute to a political party during a non-election specific period, what is the limit?
  • Code Contributions cannot exceed 120 tributary units each year (both for natural and legal persons).
  • Comment

    Unidad Impositiva Tributaria (UIT) is a tributary unit established each year. During 2021, it equals 4,400 soles (which, in current exchange rate, is around 1,000 dollars). 120 tributary units equals 528,000 soles.

  • Source

    Political Organizations Law: article 30                                              

    "Artículo 30. Financiamiento privado
    Las organizaciones políticas pueden recibir aportes o ingresos procedentes de la financiación privada, mediante: a) Las cuotas y contribuciones en efectivo o en especie de cada aportante como persona natural o persona jurídica extranjera sin fines de lucro, incluido el uso de inmuebles, a título gratuito, que no superen las ciento veinte (120) unidades impositivas tributarias al año, las mismas que deben constar en el recibo de aporte correspondiente. (...)".                                             

    "Article 30. Private funding                                                                  

    Political organizations can received contributions or incomes derived from private funding, through: a) Contributions in cash or in-kind from each donor as a natural person or foreign non lucrative person, including use of property, free of charge (gratuitous title), that does not exceed one hundred twenty (120) tributary units each year, that shall register in the correspondent contribution receipt.

16. Is there a limit on the amount a donor can contribute to a political party during an election?
  • CodeNo, but limits for regular periods apply to campaign periods
  • Comment

    There is not a specific limit for donors during campaign periods, but the limits for regular periods apply (Contributions cannot exceed 120 tributary units each year (both for natural and legal persons).

  • Source

    Political Organizations Law: article 30                                              

    "Artículo 30. Financiamiento privado
    Las organizaciones políticas pueden recibir aportes o ingresos procedentes de la financiación privada, mediante: a) Las cuotas y contribuciones en efectivo o en especie de cada aportante como persona natural o persona jurídica extranjera sin fines de lucro, incluido el uso de inmuebles, a título gratuito, que no superen las ciento veinte (120) unidades impositivas tributarias al año, las mismas que deben constar en el recibo de aporte correspondiente. (...)".                                             

    "Article 30. Private funding                                                                  

    Political organizations can received contributions or incomes derived from private funding, through: a) Contributions in cash or in-kind from each donor as a natural person or foreign non lucrative person, including use of property, free of charge (gratuitous title), that does not exceed one hundred twenty (120) tributary units each year, that shall register in the correspondent contribution receipt.

17. If there is a limit on the amount a donor can contribute to a political party during an election, what is the limit?
  • Code There is not a specific limit for donors during campaign periods, but the limits for regular periods apply (Contributions cannot exceed 120 tributary units each year (both for natural and legal persons).
  • Comment
  • Source

    "Artículo 30. Financiamiento privado
    Las organizaciones políticas pueden recibir aportes o ingresos procedentes de la financiación privada, mediante: a) Las cuotas y contribuciones en efectivo o en especie de cada aportante como persona natural o persona jurídica extranjera sin fines de lucro, incluido el uso de inmuebles, a título gratuito, que no superen las ciento veinte (120) unidades impositivas tributarias al año, las mismas que deben constar en el recibo de aporte correspondiente. (...)".                                             

    "Article 30. Private funding                                                                  

    Political organizations can received contributions or incomes derived from private funding, through: a) Contributions in cash or in-kind from each donor as a natural person or foreign non lucrative person, including use of property, free of charge (gratuitous title), that does not exceed one hundred twenty (120) tributary units each year, that shall register in the correspondent contribution receipt.

18. Is there a limit on the amount a donor can contribute to a candidate?
  • CodeYes, for both natural and legal persons
  • Comment

    For presidential candidates, limit can be interpreted from the limit regarding political parties (120 tributrary units). For other candidates (for Congress, regional and local positions and Andean Parliament), each contribution during electoral campaigns, from any allowed source, shall not exceed fifty (50) tributary units for each donor.

  • Source

    Political Organizations Law: articles 30 and 30-A                                          

    "Artículo 30. Financiamiento privado
    Las organizaciones políticas pueden recibir aportes o ingresos procedentes de la financiación privada, mediante: a) Las cuotas y contribuciones en efectivo o en especie de cada aportante como persona natural o persona jurídica extranjera sin fines de lucro, incluido el uso de inmuebles, a título gratuito, que no superen las ciento veinte (120) unidades impositivas tributarias al año, las mismas que deben constar en el recibo de aporte correspondiente. (...)".                                             

    "Article 30. Private funding                                                                         

    Political organizations can received contributions or incomes derived from private funding, through: a) Contributions in cash or in-kind from each donor as a natural person or foreign non lucrative person, including real state, free of charge (gratuitous title), that does not exceed one hundred twenty (120) tributary units each year, that shall register in the correspondent contribution receipt.                                                        

    "Artículo 30-A. Aportes para candidaturas distintas a la presidencial
    Cada aporte en efectivo o en especie que recibe el candidato para una campaña electoral, en el caso de elecciones congresales, regionales, municipales y para el Parlamento Andino, de cualquier fuente de financiamiento permitida, no debe exceder de las cincuenta (50) unidades impositivas tributarias (UIT) por aportante".                                                   

    "Article 30-A. Contributions to candidates different to presidential         

    Each contribution in cash or in-kind that the candidate receives during electoral campaign, in elections for Congress, regional, local and for Andean Parliament, from any allowed source, shall not exceed fifty (50) tributary units for each donor".

19. If there is a limit on the amount a donor can contribute to a candidate, what is the limit?
  • Code For presidential candidates, limit can be interpreted from the limit regarding political parties (120 tributrary units). For other candidates (for Congress, regional and local authorities and Andean Parliament) each contribution during electoral campaigns, from any allowed source, shall not exceed fifty (50) tributary units for donor.
  • Comment

    Unidad Impositiva Tributaria (UIT) is a tributary unit established each year. During 2021, it equals 4,400 soles (which, in current exchange rate, is around 1,000 dollars). 120 tributary units equals 528,000 soles.

  • Source

    For presidential candidates, limit can be interpreted from the limit regarding political parties (120 tributrary units). For other candidates (for Congress, regional and local positions and Andean Parliament), each contribution during electoral campaigns, from any allowed source, shall not exceed fifty (50) tributary units for each donor.

    Source: 

    Political Organizations Law: articles 30 and 30-A                                          

    "Artículo 30. Financiamiento privado
    Las organizaciones políticas pueden recibir aportes o ingresos procedentes de la financiación privada, mediante: a) Las cuotas y contribuciones en efectivo o en especie de cada aportante como persona natural o persona jurídica extranjera sin fines de lucro, incluido el uso de inmuebles, a título gratuito, que no superen las ciento veinte (120) unidades impositivas tributarias al año, las mismas que deben constar en el recibo de aporte correspondiente. (...)".                                             

    "Article 30. Private funding                                                                         

    Political organizations can received contributions or incomes derived from private funding, through: a) Contributions in cash or in-kind from each donor as a natural person or foreign non lucrative person, including real state, free of charge (gratuitous title), that does not exceed one hundred twenty (120) tributary units each year, that shall register in the correspondent contribution receipt.                                                        

    "Artículo 30-A. Aportes para candidaturas distintas a la presidencial
    Cada aporte en efectivo o en especie que recibe el candidato para una campaña electoral, en el caso de elecciones congresales, regionales, municipales y para el Parlamento Andino, de cualquier fuente de financiamiento permitida, no debe exceder de las cincuenta (50) unidades impositivas tributarias (UIT) por aportante".                                                   

    "Article 30-A. Contributions to candidates different to presidential         

    Each contribution in cash or in-kind that the candidate receives during electoral campaign, in elections for Congress, regional, local and for Andean Parliament, from any allowed source, shall not exceed fifty (50) tributary units for each donor".

20. Is there a limit on the amount a candidate can contribute to their own election campaign?
  • CodeYes, donation limit for private persons apply
  • Comment

    There is not specific limit for a candidate to contribute to their own campaign, but limits for any donor apply.

  • Source

     Political Organizations Law: article 30                                              

    "Artículo 30. Financiamiento privado
    Las organizaciones políticas pueden recibir aportes o ingresos procedentes de la financiación privada, mediante: a) Las cuotas y contribuciones en efectivo o en especie de cada aportante como persona natural o persona jurídica extranjera sin fines de lucro, incluido el uso de inmuebles, a título gratuito, que no superen las ciento veinte (120) unidades impositivas tributarias al año, las mismas que deben constar en el recibo de aporte correspondiente. (...)".                                             

    "Article 30. Private funding                                                                    

    Political organizations can received contributions or incomes derived from private funding, through: a) Contributions in cash or in-kind from each donor as a natural person or foreign non lucrative person, including real state, free of charge (gratuitous title), that does not exceed one hundred twenty (120) tributary units each year, that shall register in the correspondent contribution receipt.

21. Is there a limit on in-kind donations to political parties?
  • CodeYes
  • Comment

    Contributions cannot exceed 120 tributary units each year (both for natural and legal persons), which includes in-kind donations.

  • Source

     Political Organizations Law: article 30                                              

    "Artículo 30. Financiamiento privado
    Las organizaciones políticas pueden recibir aportes o ingresos procedentes de la financiación privada, mediante: a) Las cuotas y contribuciones en efectivo o en especie de cada aportante como persona natural o persona jurídica extranjera sin fines de lucro, incluido el uso de inmuebles, a título gratuito, que no superen las ciento veinte (120) unidades impositivas tributarias al año, las mismas que deben constar en el recibo de aporte correspondiente. (...)".                                             

    "Article 30. Private funding                                                                    

    Political organizations can received contributions or incomes derived from private funding, through: a) Contributions in cash or in-kind from each donor as a natural person or foreign non lucrative person, including real state, free of charge (gratuitous title), that does not exceed one hundred twenty (120) tributary units each year, that shall register in the correspondent contribution receipt.

22. Is there a limit on in-kind donations to candidates?
  • CodeYes
  • Comment

    For presidential candidates, limit on in-kind donations can be interpreted from the limit regarding political parties (120 tributrary units). For other candidates (for Congress, regional and local authorities and Andean Parliament), each contribution (that includes in-kind donation) during electoral campaigns, from any allowed source, shall not exceed fifty (50) tributary units per donor.

  • Source

    Political Organizations Law: articles 30 and 30-A                                          

    Artículo 30. Financiamiento privado
    Las organizaciones políticas pueden recibir aportes o ingresos procedentes de la financiación privada, mediante: a) Las cuotas y contribuciones en efectivo o en especie de cada aportante como persona natural o persona jurídica extranjera sin fines de lucro, incluido el uso de inmuebles, a título gratuito, que no superen las ciento veinte (120) unidades impositivas tributarias al año, las mismas que deben constar en el recibo de aporte correspondiente. (...)".                                             

    "Article 30. Private funding                                                                         

    Political organizations can received contributions or incomes derived from private funding, through: a) Contributions in cash or in-kind from each donor as a natural person or foreign non lucrative person, including real state, free of charge (gratuitous title), that does not exceed one hundred twenty (120) tributary units each year, that shall register in the correspondent contribution receipt.                                                        

    "Artículo 30-A. Aportes para candidaturas distintas a la presidencial
    Cada aporte en efectivo o en especie que recibe el candidato para una campaña electoral, en el caso de elecciones congresales, regionales, municipales y para el Parlamento Andino, de cualquier fuente de financiamiento permitida, no debe exceder de las cincuenta (50) unidades impositivas tributarias (UIT) por aportante".                                                   

    "Article 30-A. Contributions to candidates different to presidential         

    Each contribution in cash or in-kind that the candidate receives during electoral campaign, in elections for Congress, regional, local and for Andean Parliament, from any allowed source, shall not exceed fifty (50) tributary units for donor".

23. Is there a ban on political parties engaging in commercial activities?
  • CodeNo
  • Comment

    Political parties can engage in commercial activities and any income can be a legal source of private financing.

  • Source

    Political Organizations Law
    Article 30.- Private financing
    Political organizations can receive contributions or incomes from private financing, through: (...)
    c) Financial perfomances from its own state and assets in its possession, as well as incomes for the services that the political organization provides to the citizenship and for which it charges a compensation”.

    "Artículo 30.- Financiamiento privado
    Las organizaciones políticas pueden recibir aportes o ingresos procedentes de la financiación privada, mediante:
    (…) c) Los rendimientos producto de su propio patrimonio y de los bienes que tienen en posesión, así como los ingresos por los servicios que brinda la organización política a la ciudadanía y por los cuales cobra una contraprestación”.

     

24. Is there a ban on political parties taking loans in relation to election campaigns?
  • CodeNo
  • Comment

    Political parties can take loans as a source of private financing.

  • Source

    Political Organizations Law: article 30                                             

     "Article 30.- Private financing Political organizations can receive contributions or incomes from private financing, through: (...) d) Financial loans that are arranged".

    "Artículo 30.- Financiamiento privado
    Las organizaciones políticas pueden recibir aportes o ingresos procedentes de la financiación privada, mediante:  (…) d) Los créditos financieros que concierten”.

25. Is there a ban on candidates taking loans in relation to election campaigns?
  • CodeNo
  • Comment

    The same source allowed for political parties can be allowed for candidates as private funding.

  • Source

    Political Organizations Law: article 30                                             

     "Article 30.- Private financing Political organizations can receive contributions or incomes from private financing, through: (...) d) Financial loans that are arranged".

    "Artículo 30.- Financiamiento privado
    Las organizaciones políticas pueden recibir aportes o ingresos procedentes de la financiación privada, mediante:  (…) d) Los créditos financieros que concierten”.

26. Is there a ban on donors to political parties/candidates participating in public tender/procurement processes?
  • CodeYes
  • Comment

    Since 2017 (by Law 30689), legal persons are banned from contributions to political parties. However, a prior law in public procurement established specific bans on donors participating in public procurement processes. National or foreign legal persons that had contributed to political organizations in an electoral process are banned to be participants, bidders, contractors or sub-contractors, during the term of office and within the territorial constituency in which the political organization that was benefitted with the contribution won the  electoral process.

  • Source

    Ley de Contrataciones (TUO de la Ley Nº 30225, aprobado por Decreto Supremo Nº  082-2019-EF, publicado el 13 marzo 2019).                                                                          

    "Artículo 11. Impedimento
    11.1 Cualquiera sea el régimen legal de contratación aplicable, están impedidos de ser participantes, postores, contratistas y/o subcontratistas, incluso en las contrataciones a que se refiere el literal a) del artículo 5 de la presente Ley [iguales o menores a 8 UIT], las siguientes personas:
    r) Las personas jurídicas nacionales o extranjeras que hubiesen efectuado aportes a organizaciones políticas durante un proceso electoral, por todo el período de gobierno representativo y dentro de la circunscripción en la cual la organización política beneficiada con el aporte ganó el proceso electoral que corresponda” .


    Law for Public Procurement (TUO from Law Nº 30225, approved by Supreme Decree Nº 082-2019-EF, published on March 13th, 2019). 

    "Article 11. impairment                                                                                  

    11.1 With any legal regime of public procurement, there is an impairment to be participants, bidders, contractors or sub-contractors, even in the public procurement in article 5 literal a) of this Law [equal or below 8 UIT], for the following people:  (...)                                                                                                            

    r) National or foreign legal persons that had contributed to political organizations during an electoral process, while the whole period of the representative government and within the circunscription in which the political organization that was benefitted with the contribution won the correspondent electoral process (...)".

    ---

    A TUO is a "Texto Único Ordenado", which is a Supreme Decree, issued by the Executive Branch, that compiles all the modifications made to a law in a new adapted version (sometimes even changing the article numbering).                                                                                               

    Article 5-a of the Law refers to public procurement equal or below 8 UIT. A UIT which is a tributary unit equals 4,400 soles in 2021. Therefore, even if a public procurement is equal or below 35,200 soles, donors are forbiden to participate.                                                                              

     This impairment was incorporated by article 3 from Law N° 30689, published on November 30th, 2017.

     

27. Are there provisions requiring donations to go through the banking system?
  • CodeSometimes
  • Comment

    Any private contribution in cash above certain amount (25% of the UIT) goes through the banking system.

  • Source

    Political Organizations Law, article 30                                                  

    "Artículo 30.- Financiamiento privado                                                          

    (...) Todo aporte privado en dinero, que supere el veinticinco por ciento (25%) de una unidad impositiva tributaria (UIT), se realiza a través de entidades del sistema financiero. (...) La entidad bancaria debe identificar adecuadamente a todo aquel que efectúe aportes o retiros de la cuenta. (...)".                                                                                                        

    "Article 30.- Private funding

    (...) Each private contribution in cash, that exceeds twenty five percent (25%) of a tributary unit, goes through the banking system. (...) The banking institution has to adequately identify  everyone that makes deposits or withdrawals from the acount. (...)".

Question Value
28. Are there provisions for direct public funding to political parties?
  • CodeYes, regularly
  • Comment

    Direct public funding is only obtained by political parties with representation in Congress.

  • Source
29. What are the eligibility criteria for political parties to receive public funding?
  • CodeRepresentation in elected body
  • Comment

    The eligibility criteria for political parties to receive public funding is to be a part of Congress.

  • Source

    Political Organizations Law, article 29                                                                  

    “Artículo 29.- Financiamiento público directo
    Solo los partidos políticos y alianzas electorales que obtienen representación en el Congreso reciben del Estado financiamiento público directo.
     Con tal fin, el Estado destinará el equivalente al 0,1% de la unidad impositiva tributaria por cada voto emitido para elegir representantes al Congreso. (...)".                                                                                                                                     

    "Article 29.- Direct public funding                                                                                 

    Only political parties that obtain representation in Congress receive from the State direct public funding. With that objective, the State will destin the equivalent of 0.1% of the tributary unit for each vote cast. (...)".

    ---

    Political parties are included in Congress if they get 5% of national valid votes and 7 seats in more than one electoral district (Elections Organic Law: article 20 and Resolution Nº 015-2011-JNE, issued by the electoral court).                                                                                                            

    Ley Orgánica de Elecciones: artículo 20                                                              

    "Artículo 20.- (...) Para acceder al procedimiento de distribución de escaños del Congreso de la República se requiere haber alcanzado al menos seis (6) representantes al Congreso en más de una circunscripción electoral, es decir cinco por ciento (5%) del número legal de sus miembros o haber alcanzado al menos el cinco por ciento (5%) de los votos válidos a nivel nacional".                                                               

    "Article 20.- (...) To access to the procedure of seat distribution in Congress, it is required to have attained at least six (6) representatives in Congress in more than one electoral district, in other words, five percent (5%) of the legal number of members or to have attained at least five percent (5%) of the national valid votes".                                                                                         

    Resolución N.° 015-2011-JNE                                                                                   

    "Artículo único.- PRECISAR que para acceder al procedimiento de distribución de escaños al Congreso de la República se requiere haber alcanzado al menos siete (7) representantes en más de una circunscripción electoral, o haber obtenido al menos el 5% de los votos válidos a nivel nacional".                                                                      

    Resolution Nº 015-2011-JNE                                                                                         

      "Sole article.- To specify that to access to the procedure of seat distribution in Congress, it is required to have attained at least seven (7) representatives in Congress in more than one electoral district, or to have attained at least five percent (5%) of the national valid votes".                               

30. What is the allocation calculation for political parties to receive public funding?
  • CodeEqual | Proportional to votes received
  • Comment

    The calculation for political parties to receive public parties is partially equal (40%) and partially proportional to votes received in the election for Congress (60%).

  • Source

    Political Organizations Law, article 29                                                                 

    “ Artículo 29.- Financiamiento público directo                                                            

    (...)La transferencia de los fondos a cada partido político se realiza a razón de un quinto por año, distribuyéndose un cuarenta por ciento en forma igualitaria entre todos los partidos políticos con representación en el Congreso y un sesenta por ciento en forma proporcional a los votos obtenidos por cada partido político en la elección de representantes al Congreso. La Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE) se encarga de la fiscalización del cumplimiento de lo previsto en el presente artículo."                                                                                                  

    "Article 29.- Direct public funding (...) Funds transfer to each political party is effective on one fifth every year, with a distribution of forty percent (40%) equally among all political parties with representation in Congress and sixty percent (60%) proportional to votes received in the election for Congress".

31. What are the provisions on 'ear marking' direct public funding to political parties (how it should be used)?
  • CodeOngoing party activities | Intra-party institution | Research and policy initiatives
  • Comment

    Direct public funding should be used for on-going party activities, for intra-party institution and also for research and training, the latter can be oriented to electoral processes.

  • Source

    Political Organizations Law, article 29                                                                    

    “Artículo 29.- Financiamiento público directo
    (...) Dichos fondos se otorgan con cargo al Presupuesto General de la República y son recibidos por los partidos políticos para ser utilizados, durante el quinquenio posterior a la mencionada elección, conforme a las siguientes reglas:
    a) Hasta el 50% del financiamiento público directo recibido para ser utilizado en gastos de funcionamiento ordinario, así como en la adquisición de inmuebles, mobiliario y otros bienes necesarios para atender actividades consustanciales al objeto de la organización política, así como para la contratación de personal y servicios diversos.
    b) No menos del 50% del financiamiento público directo recibido para ser utilizado en actividades de formación, capacitación, investigación y difusión de estas, bajo criterios de igualdad, paridad y no discriminación entre hombres y mujeres. Estas actividades pueden estar orientadas a los procesos electorales convocados e involucrar realización de encuestas, desarrollo de sistemas informáticos o herramientas digitales y procesamiento masivo de datos. (...)".                                                                     

    "Article 29.- Direct public funding                                                                 

    (...) Those funds are granted charged to the General National Budget and they are received by the political parties to be used, during the subsequent five-year period to the referred election, according to the following rules:                                                                                                

    a) Up to 50% of direct public funding received to be used in ordinary functioning, as well as acquisition of property, furniture and other assets needed to undertake inherent activities to the object of the political organization, as well as staff recruitment and contracting of diverse services.

    b) Not less than 50% of the direct public funding received to be used in training and research activities and their difusion, under criteria of equality, parity and non discrimination between men and women. These activities can be oriented to electoral processes called and involve surveys, computer systems development or digital tools and massive process of data. (...)"

32. Are there provisions for free or subsidized access to media for political parties?
  • CodeYes
  • Comment

    There is free access to media for political parties with representation in Congress since 60 to 2 days before general election.

  • Source

    Political Organizations Law: article 37                                                     

    "Artículo 37.- Financiamiento público indirecto
    Desde los sesenta (60) días hasta los dos (2) días previos a la realización de elecciones generales, los partidos políticos y alianzas con candidatos inscritos, tienen acceso gratuito, de acuerdo a lo establecido en esta ley, a los medios de radiodifusión y televisión, de propiedad privada o del Estado de señal abierta, canales nacionales de cable de alcance nacional, estaciones de radio, públicos o privados y a contratar publicidad diaria en redes sociales.
     (...) En la utilización de la franja electoral, los partidos políticos y alianzas electorales y la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE) deben asegurar que se realice bajo criterios de igualdad, paridad y no discriminación entre hombres y mujeres."                                                                                                                                   

    "Article 37.- Indirect public financing                                                         

    Since sixty (60) to two (2) days to general elections, political parties and alliances with registered candidates, have free access, acoording to this law, to media, of private property and open signal, national cable channels, radio stations, public or private, and hire daily advertising in social network. (...) In the use of electoral space, political parties and alliances and Electoral Processes National Office (ONPE) must assure that it is conducted under criteria of equality, parity and non discrimination between men and women".   

33. What criteria determine allocation for free or subsidized access to media for political parties?
  • CodeEqual | Share of seats
  • Comment

    The criteria to determine allocation for free access for political parties is partially equal (50%) and partially proportional to representation in Congress (50%).

  • Source

    Political Organizations Law: article 38                                                                         

    "Artículo 38.- Duración y frecuencia del financiamiento público indirecto
    En las elecciones generales, cada estación de radio y televisión difunde la franja electoral entre las seis (06:00) y las veintitrés (23:00) horas.
    La mitad del tiempo total disponible debe estar debidamente valorizado y se distribuye equitativamente entre todos los partidos políticos y alianzas con candidatos inscritos en el proceso electoral. La otra mitad del tiempo debidamente valorizado se distribuye proporcionalmente a la representación con la que cuenta cada partido político en el Congreso de la República. Los partidos políticos que participen por primera vez en una elección disponen de un tiempo equivalente al del partido que tenga la menor adjudicación. (...)."                                                                                    

    "Article 38.- Duration and frequency of indirect public financing           

    During general elections, each radio and TV station broadcast the electoral space between six (06:00) and twenty three (23:00) hours. Half of the time available is duly valued and distributed equally among all political parties and alliances with registered candidates in the electoral process. The other half duly valued is distributed proportionally to representation of each political party in Congress. Political parties that participate for the first time in an election have time available equivalent to the assigned to the political party with the lowest adjudication".

34. Are there provisions for free or subsidized access to media for candidates?
  • CodeNo
  • Comment

    Law recognizes free or subsidized access to media for political parties, not specifically for candidates.

  • Source

    Political Organizations Law: article 37                                                     

    "Artículo 37.- Financiamiento público indirecto
    Desde los sesenta (60) días hasta los dos (2) días previos a la realización de elecciones generales, los partidos políticos y alianzas con candidatos inscritos, tienen acceso gratuito, de acuerdo a lo establecido en esta ley, a los medios de radiodifusión y televisión, de propiedad privada o del Estado de señal abierta, canales nacionales de cable de alcance nacional, estaciones de radio, públicos o privados y a contratar publicidad diaria en redes sociales. (...)."                                                                                                                                   

    "Article 37.- Indirect public financing                                                         

    Since sixty (60) to two (2) days to general elections, political parties and alliances with registered candidates, have free access, acoording to this law, to media, of private property and open signal, national cable channels, radio stations, public or private, and hire daily advertising in social network. (...)".    

35. Are there provisions for any other form of indirect public funding?
  • CodeYes
  • Comment

    Political organizations are exempted of direct taxes.

  • Source

    Political Organizations Law: article 33                                                

    "Artículo 33.- Régimen tributario
    El régimen tributario aplicable a las organizaciones políticas es el que la ley establece para las asociaciones. No obstante ello, quedan exceptuados del pago de los impuestos directos."                                 

    "Article 33 The tributary regulation applicable to political organizations is the one that law establishes for associations. However, they are exempted of direct taxes".

36. Is the provision of direct public funding to political parties tied to gender equality among candidates?
  • CodeNo
  • Comment
  • Source
37. Are there provisions for other financial advantages to encourage gender equality in political parties?
  • CodeNo
  • Comment
  • Source

Question Value
38. Is there a ban on vote buying?
  • CodeYes
  • Comment

    Vote buying is banned for candidates with some exceptions: (a) free proselytizing event with delivery of assets for individual and immediate consumption, (b) advertising articles, as electoral propaganda. The value in both cases shall not exceed 0,3% of a tributary unit for each asset delivered. Sanctions are fines and, if there is a new infraction after the fine is consented, the candidate can be excluded.

  • Source

    Political Organizatons Law: article 42                                                    

    "Artículo 42.- Conducta prohibida en la propaganda política
    Los candidatos en el marco de un proceso electoral están prohibidos de efectuar entrega o promesa de entrega de dinero, regalos dádivas, alimentos, medicinas, agua, materiales de construcción, enseres del hogar u otros bienes, de manera directa, o a través de terceros por mandato del candidato y con recursos del candidato o de la organización política.
    La limitación establecida en el párrafo anterior no es de aplicación en caso de que:
    a) Con ocasión del desarrollo de un evento proselitista gratuito, se haga entrega de bienes para consumo individual e inmediato.
    b) Se trate de artículos publicitarios, como propaganda electoral. En ambos supuestos no deben exceder del 0,3% de una unidad impositiva tributaria (UIT) por cada bien entregado.
    El Jurado Electoral Especial (JEE) correspondiente impone una multa de treinta (30) unidades impositivas tributarias (UIT) al candidato infractor, la misma que el Jurado Nacional de Elecciones (JNE) cobra coactivamente. En caso de que el candidato cometa nuevamente la infracción con posterioridad a que la sanción de multa adquiera la condición de firme o consentida, el Jurado Electoral Especial (JEE) dispone su exclusión. En caso de que el bien entregado supere las dos (2) unidades impositivas tributarias (UIT), el Jurado Electoral Especial (JEE) correspondiente dispone la exclusión del candidato infractor. El Jurado Nacional de Elecciones (JNE) garantiza el derecho de defensa y al debido proceso, en el procedimiento correspondiente".                                                                                             

    "Article 42.- Forbidden conduct in electoral propaganda  Candidates in an electoral process are forbidden to deliver or promise cash, gifts, handouts, food, medicine, water, construction materials, household goods or other assets, in a direct way or through third parties as a mandate from a candidate and with ressources from the candidate. The limit does not apply:

    (a) In a free proselytizing event with delivery of assets for individual and immediate consumption.

    (b) It refers to advertising articles, as electoral propaganda.                                         

    The value in both cases shall not exceed 0,3% of a tributary unit for each asset delivered. The correspondent Electoral Special Jury (JEE) imposes a fine of thirty (30)  tributary units to an infringing candidate, which is coactively collected by National Jury of Elections (JNE). In case the candidate commits the infraction again after the sanction is consented, the correspondent JEE stipulates the exclusion. In case the asset delivered exceeds two (2) tributary units, JEE stipulates the exclusion to the infringing candidate. JNE guarentees due process of law, in the correspondent procedure.

39. Are there limits on the amount a political party can spend?
  • CodeNo
  • Comment

    Legislation does not establish a limit amount a political party can spend in an electoral campaign or in ordinary periods.

  • Source
40. If there are limits on the amount a political party can spend, what is the limit?
  • CodeNot applicable
  • Comment
  • Source
41. Are there limits on the amount a candidate can spend?
  • CodeNo
  • Comment

    Legislation does not establish a limit amount a candidate can spend in an electoral campaign or in ordinary periods.

  • Source
42. If there are limits on the amount a candidate can spend, what is the limit?
  • CodeNot applicable
  • Comment
  • Source
43. Are there limits on the amount that third parties can spend on election campaign activities?
  • CodeNo
  • Comment
  • Source
44. Are there limits on traditional media advertising spending in relation to election campaigns?
  • CodeYes, for political parties
  • Comment

    Direct contracting of media advertising is forbidden.

  • Source

    Constitution: article 35                                                                                      

    " Artículo 35.- (...) Solo se autoriza la difusión de propaganda electoral en medios de comunicación radiales y televisivos mediante financiamiento público indirecto” .                                                                                  

    "Article 35.- (...) It is only authorized the broadcast of electoral propaganda in radio and televison media through indirect public financing".                                                                                               

    Political Organizations Law: article 37                                                              

    "Artículo 37.- Financiamiento público indirecto
     (...) Los medios de comunicación de radio y televisión están prohibidos de contratar propaganda electoral para las organizaciones políticas y sus candidatos, sea a través de sus tesoreros, responsables de campaña, autoridades, candidatos o por intermedio de terceros. (...)"                   

    "Article 37.- Indirect public financing                                                           

    (...) Radio and television media are forbidden to hire electoral propaganda for political organizations and its candidates, throught cashiers, campaign officer, authorities, candidates or through third parties".

45. Are there limits on online media advertising spending in relation to election campaigns?
  • CodeNo
  • Comment
  • Source
46. Do any other restrictions on online media advertisement (beyond limits) exist?
  • CodeYes
  • Comment

    There is a limit for hiring online media but only if it is apart of the electoral space hired by the State as indirect public funding.

  • Source

    Political Organizations Law: article 38                                                                         

    "Artículo 38.- Duración y frecuencia del financiamiento público indirecto
    (...) En el caso de las redes sociales, se puede contratar publicidad diaria hasta en tres de ellas. El espacio contratado para hacer publicidad en redes sociales se distribuye equitativamente entre todos los partidos políticos y alianzas con candidatos inscritos". 

    "Article 38.- Duration and frequency of indirect public financing (...) In social network, daily advertising is allowed in threeof them. The space hired for social network advertising is distributed equally among all political parties and alliances with registered candidates".

Question Value
47. Do political parties have to report regularly on their finances?
  • CodeYes
  • Comment

    Political parties have to report regularly on their finances, within 6 months after year end.

  • Source

     Political Organizations Law: article 34, 34.3                                                

    "Artículo 34.- Verificación y control                                                             

    (...) 34.3. Las organizaciones políticas presentan ante la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE), en el plazo de seis (6) meses contados a partir del cierre del ejercicio anual, un informe de la actividad económico-financiera de los aportes, ingresos y gastos, en el que se identifique a los aportantes y el monto de sus aportes, de acuerdo a lo previsto en la presente ley y el reglamento respectivo que emita la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE)".                                                                   

    "Article 34.- Verification and control (...)                                                   

     34.3 Political organizations present to Electoral Processes National Office (ONPE), within a term of six (6) months calculated from the year end, a report of financial-economic activity of contributions, incomes and expenses, in which the donors and amount of contributions are identified, according to the Law and the regulation issued by ONPE"

48. Do political parties have to report on their election campaign finances?
  • CodeYes
  • Comment

    Political parties have to report on their election campaign finances twice during the campaign, at least once during the electoral campaign as a concurrent control.

  • Source

    Political Organizations Law: article 34, 34.5                                                                     

    " Artículo 34.- Verificación y control                                                               

    (…) 34.5. Las organizaciones políticas y los candidatos o sus responsables de campaña, según corresponda, presentan en dos (2) entregas obligatorias, la información financiera de los aportes, ingresos recibidos y gastos efectuados durante la campaña electoral. La Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE) establece los plazos de presentación y publicación obligatoria, desde la convocatoria a elecciones, con al menos una (1) entrega durante la campaña electoral como control concurrente".                                                                                           

    "Article 34.- Verification and control (...)

    34.5 Political organizations and candidates or their campaign agents, as appropiate, submit in two (2) mandatory deliveries, the financial information of contributions, incomes and expenses during the electoral campaign. Electoral Processes National Office (ONPE) establishes the terms for mandatory presentation and publishing, since the call for elections, with at least one (1) delivery during the electoral campaign as a concurrent control". 

    Reglamento de Financiamiento y Supervisión de Fondos Partidarios (aprobado por Resolución Jefatural N° 001669-2021-JN/ONPE):                

    Artículo 102.- Información de aportaciones/ ingresos y gastos de campaña electoral
    En aplicación de lo dispuesto en el numeral 34.5 del artículo 34 de la LOP, las organizaciones políticas, alianzas electorales y los candidatos, o sus responsables de campaña, presentan la información financiera de los  aportes, ingresos recibidos y gastos efectuados durante la campaña electoral, en dos entregas obligatorias. A su vez, deberán presentar el formato para la creación de la casilla electrónica que como Anexo 1 forma parte del presente Reglamento. El plazo para la entrega de la información financiera será precisado por la ONPE para cada proceso electoral, de conformidad con lo siguiente:
    1) La primera entrega durante la campaña electoral, que comprende desde la convocatoria hasta treinta (30) días antes del día de la elección
    2) La segunda, en un plazo no mayor a 15 días de concluido el proceso electoral con la publicación en el diario oficial El Peruano de la resolución que dispone su conclusión.
    La organización política debe presentar la información sustentada y suscrita por su tesorero/a ante la ONPE y por el/la contador/a público/a colegiado/a y habilitado/a. Para el caso de las candidaturas distintas a la presidencial, la entrega de la información es de exclusiva responsabilidad de las personas candidatas o sus responsables de campaña.  (…)”

    Article 102.- Information about contributions/incomes and expenses of the electoral campaign
    According to numeral 34.5 from article 34 of LOP, political organizations, electoral alliances and candidates or campaign officials, submit financial information of contributions, incomes and expenses during the electoral campaign, in two mandatory deliveries. They must also submit the form to create an electronic box that as Annex 1 is part of the current regulation. The delivery term of the financial information shall be precised by ONPE for each electoral process, regarding the following:
    1)    The first one during the electoral campaign, that complies since the call for elections until thirty (30) days after the election.
    2)    The second one, within a term not longer than 15 days once concluded the electoral process with the issue of the decision that dispose its conclusion.
    Political organization must present the information supported and signed by the treasurer to ONPE and by the public accountant, licensed and authorized. For candidates different from presidential, the delivery of information is of exclusive responsibility of the candidate and the campaign official.  (…)”

49. Do candidates have to report on their election campaign finances?
  • CodeYes
  • Comment

    Candidates have to report on their election campaign finances twice during the campaign, at least once during the electoral campaign as a concurrent control.

  • Source

    Political Organizations Law: article 30-A           

                                                                                                
    Artículo 30-A.- Aportes para candidaturas distintas a la presidencial
    (...) Los ingresos y gastos efectuados por el candidato deben ser informados a la Gerencia de Supervisión de Fondos Partidarios de la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE) a través de los medios que esta disponga y en los plazos señalados en el párrafo 34.5 del artículo 34 de la presente ley. (...)."                                                   

    Article 30-A.- Contributions to candidates different from presidential candidate                                                                                                                                

    (...) Incomes and expenses carried out by the candidate must be informed to the Partisan Fund Supervision Management of National Electoral Processes Office (ONPE) through the means that it stipulates and within the terms in the paragraph 34.5 of article 34 of this law. (...)."

    Reglamento de Financiamiento y Supervisión de Fondos Partidarios (aprobado por Resolución Jefatural N° 001669-2021 JN/ONPE):                                                                   

    Artículo 102.- Información de aportaciones/ ingresos y gastos de campaña electoral
    En aplicación de lo dispuesto en el numeral 34.5 del artículo 34 de la LOP, las organizaciones políticas, alianzas electorales y los candidatos, o sus responsables de campaña, presentan la información financiera de los  aportes, ingresos recibidos y gastos efectuados durante la campaña electoral, en dos entregas obligatorias. A su vez, deberán presentar el formato para la creación de la casilla electrónica que como Anexo 1 forma parte del presente Reglamento. El plazo para la entrega de la información financiera será precisado por la ONPE para cada proceso electoral, de conformidad con lo siguiente:
    1) La primera entrega durante la campaña electoral, que comprende desde la convocatoria hasta treinta (30) días antes del día de la elección
    2) La segunda, en un plazo no mayor a 15 días de concluido el proceso electoral con la publicación en el diario oficial El Peruano de la resolución que dispone su conclusión.
    La organización política debe presentar la información sustentada y suscrita por sutesorero/a ante la ONPE y por el/la contador/a público/a colegiado/a y habilitado/a. Para el caso de las candidaturas distint. as a la presidencial, la entrega de la información es de exclusiva responsabilidad de las personas candidatas o sus responsables de campaña.  (…)”

    Article 102.- Information about contributions/incomes and expenses of the electoral campaign
    According to numeral 34.5 from article 34 of LOP, political organizations, electoral alliances and candidates or campaign officials, submit financial information of contributions, incomes and expenses during the electoral campaign, in two mandatory deliveries. They must also submit the form to create an electronic box that as Annex 1 is part of the current regulation. The delivery term of the financial information shall be precised by ONPE for each electoral process, regarding the following:
    1) The first one during the electoral campaign, that complies since the call for elections until thirty (30) days after the election.
    2) The second one, within a term not longer than 15 days once concluded the electoral process with the issue of the decision that dispose its conclusion.
    Political organization must present the information supported and signed by the treasurer to ONPE and by the public accountant, licensed and authorized. For candidates different from presidential, the delivery of information is of exclusive responsibility of the candidate and the campaign official.  (…)”

     

50. Do third parties have to report on election campaign finances?
  • CodeNo
  • Comment
  • Source
51. Is information in reports from political parties and/or candidates to be made public?
  • CodeYes
  • Comment
  • Source

    Reglamento de Financiamiento y Supervisión de Fondos Partidarios (aprobado por Resolución Jefatural N° 001669-2021-JN/ONPE):               

    Artículo 104.- Publicación de los informes de la Gerencia
    Una vez concluido el procedimiento de verificación y control, los informes finales que expida la ONPE son públicos. La ONPE pone a disposición de la ciudadanía dichos informes técnicos, en el Portal Digital de Financiamiento.


    Artículo 105.- Portal Digital de Financiamiento
    La ONPE debe poner al servicio de las organizaciones políticas, alianzas electorales y candidatos un Portal Digital de Financiamiento, para el registro, uso y envío de la información financiera. Con el objetivo de garantizar la transparencia de la información económico-financiera, recogida de los candidatos y las organizaciones políticas y alianzas electorales, se pone a disposición de la ciudadanía el Portal Digital de Financiamiento. De igual manera, la ONPE recibe las consultas o denuncias debidamente fundamentadas, que pudieran presentar la ciudadanía y demás entidades interesadas, efectuadas a razón de la información publicada en el Portal Digital de Financiamiento.                                                                              

    Article 104.- Publication of Management reports Once the verification and control procedure is over, the final reports that ONPE issues are public. ONPE makes available those technical reports in the Financing Digital Website.                                                                                                    

    Article 105.- Financing Digital Website ONPE must put into disposition of political organizations, electoral alliances and candidates a Financial Digital Website, to register, use and delivery of financial information. In order to guarantee transparency of the economic-financial information, from candidates and political organizations and electoral alliances, it is available at Financial Digital Websiste. ONPE also receives consultations or complains duly supported from citizenship and other interested entities, regarding the information published in the Financial Digital Website.

52. Must reports from political parties and/or candidates reveal the identity of donors?
  • CodeYes
  • Comment

    Both in regular campaign report and campaign reports, the identity of donors is revealed and made public.

  • Source

    Reglamento de Financiamiento y Supervisión de Fondos Partidarios (aprobado por Resolución Jefatural N° 001669-2021-JN/ONPE):        

    Artículo 99.- Contenido de la información financiera anual
    Las organizaciones políticas y alianzas electorales en el plazo de seis (6) meses, culminado el cierre del ejercicio anual, presentan ante la ONPE el informe financiero anual que hace referencia el numeral 34.3 del artículo 34 de la LOP, obtenido del registro contable, sus estados financieros y de sus registros de ingresos y gastos llevados de acuerdo a las normas aprobadas por el Consejo Normativo de Contabilidad y al Reglamento; y que debe contener:
    1. Balance General con el detalle de la composición de cada una de sus cuentas.
    2. Estado de ingresos y egresos, diferenciando las fuentes de financiamiento privadas y públicas.
    3. Notas a los estados financieros.
    4. Aportantes y el monto de sus aportes.
    5. Información complementaria a los estados financieros.
    Todos los estados financieros deben ser comparativos respecto al período anterior. En caso de que se cancele la inscripción de una organización política o alianza electoral, la información económico-financiera a presentarse corresponderá al período de los meses en que estuvo vigente su inscripción. Dicha información es remitida a la ONPE, de acuerdo con los formatos que defina la misma mediante resolución gerencial y a más tardar en el vencimiento del plazo establecido en el numeral 34.3 del artículo 34 de la LOP. Las organizaciones políticas que integran las alianzas electorales realizan su actividad económico-financiera a través de dichas alianzas y no por intermedio de las organizaciones políticas que la conforman.    

    Article 99.- Content of the yearly financial information

    Political organizations and electoral alliances within six (6) months, once finished year end, present to ONPE the yearly financal report referred in numeral 34.3 of article 34 from LOP, obtained from the accounting record, financial statements and the register of incomes and expenses acoording to the rules approved by the Normative Accounting Council and the regulation, that must include:

    1. Balance Sheet with detailed composition of each account.

    2. Incomes and expenses statement, separating the private and public sources of financing.

    3. Notes to the financial statements.

    4. Donors and the amount of contributions.

    5. Supplementary information to financial statements. Every financial statement must be comparative to the ones of the prior period. In case the registration of a political organization or an electoral alliance is cancelled, the economic-financial information to present shall correspond to the period of the months during the existing registration. The information is delivered to ONPE, according to the forms not later than the period in numeral 34.3 of article 34 of LOP.


    Artículo 100.- Detalle de ingresos y egresos generales
    En lo que respecta al estado de ingresos y egresos contemplado en el numeral 2 del artículo 99 del Reglamento, cuando se trate de los ingresos por financiamiento privado se debe identificar los aportes e ingresos, así como los aportantes y el monto de los aportes de cada persona natural o persona jurídica extranjera sin fines de lucro, así como los egresos efectuados. El informe de ingresos y egresos con cargo a los fondos del financiamiento público establecido en el numeral 2 del artículo 99 del Reglamento debe estar reflejado en un anexo que indique los saldos no ejecutados de dichos fondos.                                                           

    Artículo 102.- Información de aportaciones/ ingresos y gastos de campaña electoral

    En aplicación de lo dispuesto en el numeral 34.5 del artículo 34 de la LOP, las organizaciones políticas, alianzas electorales y los candidatos, o sus responsables de campaña, presentan la información financiera de los  aportes, ingresos recibidos y gastos efectuados durante la campaña electoral, en dos entregas obligatorias. A su vez, deberán presentar el formato para la creación de la casilla electrónica que como Anexo 1 forma parte del presente Reglamento.  (…) La organización política debe presentar la información sustentada y suscrita por su tesorero/a ante la ONPE y por el/la contador/a público/a colegiado/a y habilitado/a. Para el caso de las candidaturas distintas a la presidencial, la entrega de la información es de exclusiva responsabilidad de las personas candidatas o sus responsables de campaña. Los documentos que sustentan los gastos realizados por propaganda electoral deben especificar la cantidad y el tipo de avisos contratados y el medio de comunicación utilizado; de ser el caso, el nombre de la o las agencias de publicidad contratadas y las tarifas cobradas. (…)

    Article 100.- Detail of incomes and expenses
    Regarding the incomes and expenses statement regulated in numeral 2 article 99 of the Regulation, the incomes for private financing must identify the contributions and incomes, as well as the donors and the amount of contributions of each natural or foreigner non-profit legal person, as well as the expenses carried.

    The incomes and expenses statement charged to the public financing funds established in numeral 2 of article 99 of the regulation must reflect in an annex that identifies the unspent balance of those funds.

    Article 102.- Information about contributions/incomes and expenses of the electoral campaign
    According to numeral 34.5 from article 34 of LOP, political organizations, electoral alliances and candidates or campaign officials, submit financial information of contributions, incomes and expenses during the electoral campaign, in two mandatory deliveries. They must also submit the form to create an electronic box that as Annex 1 is part of the current regulation. (…) Political organization must present the information supported and signed by the treasurer to ONPE and by the public accountant, licensed and authorized. For candidates different from presidential, the delivery of information is of exclusive responsibility of the candidate and the campaign official. (…) The documents that support the expenses for electoral propaganda must specify the quantity and the type of paid announcements and the media used; if applicable, the name of the publicity agency hired and the price paid.

53. Must reports from political parties and/or candidates include information on itemized income?
  • CodeYes
  • Comment

    Reports (regular and campaigns) must include information on itemized income.

  • Source

    Reglamento de Financiamiento y Supervisión de Fondos Partidarios (aprobado por Resolución Jefatural N° 001669-2021-JN/ONPE):        

    Artículo 99.- Contenido de la información financiera anual
    Las organizaciones políticas y alianzas electorales en el plazo de seis (6) meses, culminado el cierre del ejercicio anual, presentan ante la ONPE el informe financiero anual que hace referencia el numeral 34.3 del artículo 34 de la LOP, obtenido del registro contable, sus estados financieros y de sus registros de ingresos y gastos llevados de acuerdo a las normas aprobadas por el Consejo Normativo de Contabilidad y al Reglamento; y que debe contener:
    1. Balance General con el detalle de la composición de cada una de sus cuentas.
    2. Estado de ingresos y egresos, diferenciando las fuentes de financiamiento privadas y públicas.
    3. Notas a los estados financieros.
    4. Aportantes y el monto de sus aportes.
    5. Información complementaria a los estados financieros.
    Todos los estados financieros deben ser comparativos respecto al período anterior. En caso de que se cancele la inscripción de una organización política o alianza electoral, la información económico-financiera a presentarse corresponderá al período de los meses en que estuvo vigente su inscripción. Dicha información es remitida a la ONPE, de acuerdo con los formatos que defina la misma mediante resolución gerencial y a más tardar en el vencimiento del plazo establecido en el numeral 34.3 del artículo 34 de la LOP. Las organizaciones políticas que integran las alianzas electorales realizan su actividad económico-financiera a través de dichas alianzas y no por intermedio de las organizaciones políticas que la conforman.    

    Article 99.- Content of the yearly financial information

    Political organizations and electoral alliances within six (6) months, once finished year end, present to ONPE the yearly financal report referred in numeral 34.3 of article 34 from LOP, obtained from the accounting record, financial statements and the register of incomes and expenses acoording to the rules approved by the Normative Accounting Council and the regulation, that must include:

    1. Balance Sheet with detailed composition of each account.

    2. Incomes and expenses statement, separating the private and public sources of financing.

    3. Notes to the financial statements.

    4. Donors and the amount of contributions.

    5. Supplementary information to financial statements. Every financial statement must be comparative to the ones of the prior period. In case the registration of a political organization or an electoral alliance is cancelled, the economic-financial information to present shall correspond to the period of the months during the existing registration. The information is delivered to ONPE, according to the forms not later than the period in numeral 34.3 of article 34 of LOP.


    Artículo 100.- Detalle de ingresos y egresos generales
    En lo que respecta al estado de ingresos y egresos contemplado en el numeral 2 del artículo 99 del Reglamento, cuando se trate de los ingresos por financiamiento privado se debe identificar los aportes e ingresos, así como los aportantes y el monto de los aportes de cada persona natural o persona jurídica extranjera sin fines de lucro, así como los egresos efectuados. El informe de ingresos y egresos con cargo a los fondos del financiamiento público establecido en el numeral 2 del artículo 99 del Reglamento debe estar reflejado en un anexo que indique los saldos no ejecutados de dichos fondos.                                                           

    Artículo 102.- Información de aportaciones/ ingresos y gastos de campaña electoral

    En aplicación de lo dispuesto en el numeral 34.5 del artículo 34 de la LOP, las organizaciones políticas, alianzas electorales y los candidatos, o sus responsables de campaña, presentan la información financiera de los  aportes, ingresos recibidos y gastos efectuados durante la campaña electoral, en dos entregas obligatorias. A su vez, deberán presentar el formato para la creación de la casilla electrónica que como Anexo 1 forma parte del presente Reglamento.  (…) La organización política debe presentar la información sustentada y suscrita por su tesorero/a ante la ONPE y por el/la contador/a público/a colegiado/a y habilitado/a. Para el caso de las candidaturas distintas a la presidencial, la entrega de la información es de exclusiva responsabilidad de las personas candidatas o sus responsables de campaña. Los documentos que sustentan los gastos realizados por propaganda electoral deben especificar la cantidad y el tipo de avisos contratados y el medio de comunicación utilizado; de ser el caso, el nombre de la o las agencias de publicidad contratadas y las tarifas cobradas. (…)

    Article 100.- Detail of incomes and expenses
    Regarding the incomes and expenses statement regulated in numeral 2 article 99 of the Regulation, the incomes for private financing must identify the contributions and incomes, as well as the donors and the amount of contributions of each natural or foreigner non-profit legal person, as well as the expenses carried.

    The incomes and expenses statement charged to the public financing funds established in numeral 2 of article 99 of the regulation must reflect in an annex that identifies the unspent balance of those funds.

    Article 102.- Information about contributions/incomes and expenses of the electoral campaign
    According to numeral 34.5 from article 34 of LOP, political organizations, electoral alliances and candidates or campaign officials, submit financial information of contributions, incomes and expenses during the electoral campaign, in two mandatory deliveries. They must also submit the form to create an electronic box that as Annex 1 is part of the current regulation. (…) Political organization must present the information supported and signed by the treasurer to ONPE and by the public accountant, licensed and authorized. For candidates different from presidential, the delivery of information is of exclusive responsibility of the candidate and the campaign official. (…) The documents that support the expenses for electoral propaganda must specify the quantity and the type of paid announcements and the media used; if applicable, the name of the publicity agency hired and the price paid.

54. Must reports from political parties and/or candidates include information on itemized spending?
  • CodeYes
  • Comment

    Reports (regular and campaigns) must include information on itemized spending.

  • Source

    Reglamento de Financiamiento y Supervisión de Fondos Partidarios (aprobado por Resolución Jefatural N° 001669-2021-JN/ONPE):        

    Artículo 99.- Contenido de la información financiera anual
    Las organizaciones políticas y alianzas electorales en el plazo de seis (6) meses, culminado el cierre del ejercicio anual, presentan ante la ONPE el informe financiero anual que hace referencia el numeral 34.3 del artículo 34 de la LOP, obtenido del registro contable, sus estados financieros y de sus registros de ingresos y gastos llevados de acuerdo a las normas aprobadas por el Consejo Normativo de Contabilidad y al Reglamento; y que debe contener:
    1. Balance General con el detalle de la composición de cada una de sus cuentas.
    2. Estado de ingresos y egresos, diferenciando las fuentes de financiamiento privadas y públicas.
    3. Notas a los estados financieros.
    4. Aportantes y el monto de sus aportes.
    5. Información complementaria a los estados financieros.
    Todos los estados financieros deben ser comparativos respecto al período anterior. En caso de que se cancele la inscripción de una organización política o alianza electoral, la información económico-financiera a presentarse corresponderá al período de los meses en que estuvo vigente su inscripción. Dicha información es remitida a la ONPE, de acuerdo con los formatos que defina la misma mediante resolución gerencial y a más tardar en el vencimiento del plazo establecido en el numeral 34.3 del artículo 34 de la LOP. Las organizaciones políticas que integran las alianzas electorales realizan su actividad económico-financiera a través de dichas alianzas y no por intermedio de las organizaciones políticas que la conforman.    

    Article 99.- Content of the yearly financial information

    Political organizations and electoral alliances within six (6) months, once finished year end, present to ONPE the yearly financal report referred in numeral 34.3 of article 34 from LOP, obtained from the accounting record, financial statements and the register of incomes and expenses acoording to the rules approved by the Normative Accounting Council and the regulation, that must include:

    1. Balance Sheet with detailed composition of each account.

    2. Incomes and expenses statement, separating the private and public sources of financing.

    3. Notes to the financial statements.

    4. Donors and the amount of contributions.

    5. Supplementary information to financial statements. Every financial statement must be comparative to the ones of the prior period. In case the registration of a political organization or an electoral alliance is cancelled, the economic-financial information to present shall correspond to the period of the months during the existing registration. The information is delivered to ONPE, according to the forms not later than the period in numeral 34.3 of article 34 of LOP.


    Artículo 100.- Detalle de ingresos y egresos generales
    En lo que respecta al estado de ingresos y egresos contemplado en el numeral 2 del artículo 99 del Reglamento, cuando se trate de los ingresos por financiamiento privado se debe identificar los aportes e ingresos, así como los aportantes y el monto de los aportes de cada persona natural o persona jurídica extranjera sin fines de lucro, así como los egresos efectuados. El informe de ingresos y egresos con cargo a los fondos del financiamiento público establecido en el numeral 2 del artículo 99 del Reglamento debe estar reflejado en un anexo que indique los saldos no ejecutados de dichos fondos.                                                           

    Artículo 102.- Información de aportaciones/ ingresos y gastos de campaña electoral

    En aplicación de lo dispuesto en el numeral 34.5 del artículo 34 de la LOP, las organizaciones políticas, alianzas electorales y los candidatos, o sus responsables de campaña, presentan la información financiera de los  aportes, ingresos recibidos y gastos efectuados durante la campaña electoral, en dos entregas obligatorias. A su vez, deberán presentar el formato para la creación de la casilla electrónica que como Anexo 1 forma parte del presente Reglamento.  (…) La organización política debe presentar la información sustentada y suscrita por su tesorero/a ante la ONPE y por el/la contador/a público/a colegiado/a y habilitado/a. Para el caso de las candidaturas distintas a la presidencial, la entrega de la información es de exclusiva responsabilidad de las personas candidatas o sus responsables de campaña. Los documentos que sustentan los gastos realizados por propaganda electoral deben especificar la cantidad y el tipo de avisos contratados y el medio de comunicación utilizado; de ser el caso, el nombre de la o las agencias de publicidad contratadas y las tarifas cobradas. (…)

    Article 100.- Detail of incomes and expenses
    Regarding the incomes and expenses statement regulated in numeral 2 article 99 of the Regulation, the incomes for private financing must identify the contributions and incomes, as well as the donors and the amount of contributions of each natural or foreigner non-profit legal person, as well as the expenses carried.

    The incomes and expenses statement charged to the public financing funds established in numeral 2 of article 99 of the regulation must reflect in an annex that identifies the unspent balance of those funds.

    Article 102.- Information about contributions/incomes and expenses of the electoral campaign
    According to numeral 34.5 from article 34 of LOP, political organizations, electoral alliances and candidates or campaign officials, submit financial information of contributions, incomes and expenses during the electoral campaign, in two mandatory deliveries. They must also submit the form to create an electronic box that as Annex 1 is part of the current regulation. (…) Political organization must present the information supported and signed by the treasurer to ONPE and by the public accountant, licensed and authorized. For candidates different from presidential, the delivery of information is of exclusive responsibility of the candidate and the campaign official. (…) The documents that support the expenses for electoral propaganda must specify the quantity and the type of paid announcements and the media used; if applicable, the name of the publicity agency hired and the price paid.

55. Which institution(s) receives financial reports from political parties and/or candidates?
  • CodeEMB
  • Comment

    Electoral Processes National Office (ONPE) as the EMB receives  financial reports from political parties and candidates.

  • Source

    Political Organizations Law: article 34.2                                                            

     "Artículo 34.- Verificación y control
    (...) 34.2. La verificación y el control externos de la actividad económico-financiera de las organizaciones políticas corresponde a la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE), y comprende todos los procesos electorales en los que intervenga, así como sus respectivas elecciones primarias."                                                                                                

    "Article 34.- Verification and control                                                             

    (...) 34.2 Verification and external control of the financial economic activity of political organizations correspond to Electoral Processes National Office (ONPE) and comprise all elecoral processes in which it intervenes, as well as primary elecions".

56. Which institution(s) is responsible for examining financial reports and/or investigating violations?
  • CodeEMB
  • Comment

    Electoral Processes National Office (ONPE) as the EMB is responsible for examining financial reports and investigating violations.

  • Source

    Political Organizations Law: article 34.6                                                   

    "Artículo 34.- Verificación y control                                                                  

    (...) 34.6. La Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE) requiere información a entidades públicas y privadas, para la supervisión del financiamiento de las organizaciones políticas, la que debe entregarse bajo responsabilidad, salvo las excepciones establecidas en la Ley de Transparencia y Acceso a la Información Pública y en la Ley de Protección de Datos Personales".

    Article 34.- Verification and control

    (...) Electoral Processes National Office (ONPE) requires information to public and private entities to supervise the political organizations financing, that must be delivered upon responsability, with the exceptions established in te Public Information Access and Transparency Law and the Personal Data Protection Law.                                                                               

    Reglamento de Financiamiento y Supervisión de Fondos Partidarios (aprobado por Resolución Jefatural N° 001669-2021-JN/ONPE):    
    Artículo 96.- Formalidad de la entrega de la información financiera
    (…) La ONPE puede solicitar información adicional o aclaraciones, cuando lo estime necesario, con la finalidad de realizar la verificación y control correspondientes. Esta información debe ser entregada a la ONPE en el plazo de cinco (05) días hábiles, desde su notificación.

    Article 96.- Formality of delivery of financial information
    ONPE can require additional information or clarification, when it is considered necessary, in order to carry out verification and control. This information must be delivered to ONPE within five (05) business days since notified.

57. What power is granted to the institution(s) responsible for examining reports and/or investigating violations?
  • CodeRefer for investigation | Carry out investigation | Request additional information from potential violator | Request additional information from others
  • Comment

    Electoral Processes National Office (ONPE) as the EMB can carry out investigatin (article 34 of Political Organizations Law), impose sanctions (article 36-A of Political Organizations Law) and request additional information both from potential violator (Regulation by EMB, article 96) and others (article 34, 34.6, Political Organizations Law).

  • Source

    Political Organizations Law: article 34.6                                                   

    "Artículo 34.- Verificación y control                                                                  

    (...) 34.6. La Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE) requiere información a entidades públicas y privadas, para la supervisión del financiamiento de las organizaciones políticas, la que debe entregarse bajo responsabilidad, salvo las excepciones establecidas en la Ley de Transparencia y Acceso a la Información Pública y en la Ley de Protección de Datos Personales".

    Article 34.- Verification and control (...) Electoral Processes National Office (ONPE) requires information to public and private entities to supervise the political organizations financing, that must be delivered upon responsability, with the exceptions established in te Public Information Access and Transparency Law and the Personal Data Protection Law.       

    Reglamento de Financiamiento y Supervisión de Fondos Partidarios (aprobado por Resolución Jefatural N° 001669-2021-JN/ONPE):   
    Artículo 96.- Formalidad de la entrega de la información financiera
    (…) La ONPE puede solicitar información adicional o aclaraciones, cuando lo estime necesario, con la finalidad de realizar la verificación y control correspondientes. Esta información debe ser entregada a la ONPE en el plazo de cinco (05) días hábiles, desde su notificación.

    Article 96.- Formality of delivery of financial information
    ONPE can require additional information or clarification, when it is considered necessary, in order to carry out verification and control. This information must be delivered to ONPE within five (05) business days since notified.

58. What sanctions are provided for political finance infractions?
  • CodeFines | Prison | Loss of public funding | Suspension of political party | Other
  • Comment

    The majority of sanctions are economical (fines) towards political organizations, according to severity of the infractions. There are also fines for candidates for lack of reporting or receiving contributions from a forbidden source. Besides that, there are additional effects regarding the register (and the prohibition to make changes in the register), as well as, if the infringement continues, loss of public funding for the subsequent general elections (direct and indirect) and if the political organization does not comply within 12 months, the suspension of the political organizations until the observations are overcome. Recently, there has been a modification in the Criminal Code, to establish a new specific crime regarding political financing.

    The infractions and sanctions have been modified in 2020 by Law Nº 31046 (incorporated to the Political Organizations Law). Also, in 2019, there was a modification in the Criminal Code, that incorporated the specific felony regarding political financing (by Law Nº 30997). Reglamento de Financiamiento y Supervisión de Fondos Partidarios (aprobado por Resolución Jefatural N° 001669-2021-JN/ONPE): artícle 15 (loss of public financing),  article 121 (political organizations infractions), artícle 123 (candidates infractions).

  • Source

    Political Organizations Law: articles 36-A, 36-B, 36-C and 36-D
    Artículo 36-A.- Sanciones
    El jefe de la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE), previo informe de su Gerencia de Supervisión de Fondos Partidarios, impone las sanciones siguientes:
    a) Por la comisión de infracciones leves, una multa no menor de cinco (5) ni mayor de quince (15) unidades impositivas tributarias (UIT).
    b) Por la comisión de infracciones graves, una multa no menor de dieciséis (16) ni mayor de treinta (30) unidades impositivas tributarias (UIT). En el caso de las infracciones previstas en el artículo 36, inciso b) numerales 3 y 4, la multa es el monto equivalente al exceso sobre el tope legal o el íntegro del aporte recibido indebidamente, según corresponda.
    c) Por la comisión de infracciones muy graves, una multa no menor de treinta y uno (31) ni mayor de cien (100) unidades impositivas tributarias (UIT) y la pérdida del financiamiento público directo.
    (…) Las multas impuestas a las organizaciones políticas y a las personas jurídicas por las infracciones a las normas sobre financiamiento son cobradas coactivamente por la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE) y constituyen recursos del tesoro público que deben ser utilizados para el financiamiento público directo o indirecto otorgado a las organizaciones políticas, de acuerdo a ley.

    Article 36-A.- Sanctions
    National Electoral Processes Office (ONPE), with a prior report of Partisan Fund Supervising Management, imposes the following sanctions:
    a) For minor infraction, a fine not lower than five (5) or higher than fifteen (15) tributary units.
    b) For serious infraction, a fine not lower than sixteen (16) or higher than thirty (30) tributary units. For certain infractions (in-kind contributions above 25% of a tributary unit out of the financial system, contributions above the legal limits), the fines are equivalent to the excess above the legal limit or the whole undue contribution, as applicable.
    c) For very serious infraction, a fine no lower than thirty-one (31) or higher than one hundred (100) tributary units and the loss of direct public financing.
    (…) Fines to political organizations and legal persons for infractions on political financing rules are coactively collected by National Electoral Processes Office (ONPE) and constitute public treasury funds that must be used for direct or indirect public financing towards political organizations, according to the law.

    Artículo 36-B. Sanciones a candidatos
    Los candidatos que no informen a la Gerencia de Supervisión de Fondos Partidarios de la Oficina Nacional de Procesos Electorales, de los gastos e ingresos efectuados durante su campaña son sancionados con una multa no menor de diez (10) ni mayor de treinta (30) Unidades Impositivas Tributarias (UIT). En caso de que el candidato reciba aportes de fuente prohibida señalados en el artículo 31 de la presente ley, la multa es del monto equivalente al íntegro del aporte recibido indebidamente.

    Article 36-B Sanctions to candidates
    Candidates that do not report to Partisan Fund Supervising Management of ONPE expenses and incomes during the campaign are sanctioned with a fine not lower that ten (10) or higher than thirty (30) tributary units. If the candidate receives contributions on a forbidden origin indicated in article 31 of the current law, the fine is equivalent to the whole undue contribution.

     Artículo 36-C.- Efecto de las sanciones
    Para que una organización política conforme una alianza electoral, cambie de denominación o realice cualquier acto que modifique su ficha de inscripción, debe acreditar previamente el cumplimiento de las sanciones impuestas.
    De verificarse la reincidencia en incumplimientos que constituyen infracciones muy graves, o la imposibilidad de cobrar las multas por insolvencia económica, la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE) notifica la pérdida del financiamiento público directo e indirecto correspondiente a las siguientes elecciones generales a la organización política y le otorga un plazo de doce (12) meses para subsanarlas.
    Vencido el plazo sin que haya realizado la subsanación correspondiente, el Registro de Organizaciones Políticas (ROP) del Jurado Nacional de Elecciones (JNE) suspende la inscripción de la organización política hasta que las observaciones sean levantadas.

    Article 36-C Sanction effect
    In order for a political organization to form an electoral alliance, change its denomination or perform any action that modifies its inscription sheet, must demonstrate previous comply of the sanctions.
    If there is recurrence of non-compliance that configurate very serious infractions or the impossibility to collect fines due to economical insolvency, National Electoral Processes Office (ONPE) notifies to the political organization the loss of direct and indirect public financing for the following general elections and grants a term of twelve (12) months to rectify.
    After the term expired without rectification, the Political Organizations Register (ROP) of National Jury of Elections (JNE) suspends political organization register until the observations are overcome.

    Artículo 36-D.- Sanciones a personas jurídicas diferentes a las organizaciones políticas
    36-D.1. Si una persona jurídica incumpliendo el artículo 31 de la presente ley aporta, de manera directa o indirecta, a una organización política, incurre en infracción grave.
    36-D.2. Si un medio de comunicación de radio o televisión difunde propaganda electoral distinta a la contratada como financiamiento público indirecto incurre en infracción grave.
    36-D.3. Si una entidad pública o privada no entrega la información solicitada por la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE) de conformidad con el artículo 34 de la presente ley, incurre en infracción grave.

    Article 36-D.- Sanctions to legal persons different to political organizations
    36-D.1 If a legal person in an infraction of article 31 of the current law contributes, direct or indirectly, to a political organization, it constitutes serious infraction.
    36-D.2 If a radio or television media publishes electoral propaganda different to indirect public financing, it constitutes serious infraction.
    36-D.3 If a public or private entity does not deliver information required by National Electoral Processes Office (ONPE), according to article 34 of the current law, it constitutes serious infraction.

    Criminal Code: articles 359-A, 359-B and 359-C
    Artículo 359-A.- Financiamiento prohibido de organizaciones políticas
    El que, de manera directa o indirecta, solicita, acepta, entrega o recibe aportes, donaciones, contribuciones o cualquier otro tipo de beneficio proveniente de fuente de financiamiento legalmente prohibida, conociendo o debiendo conocer su origen, en beneficio de una organización política o alianza electoral, registrada o en proceso de registro, será reprimido con pena privativa de libertad no menor de dos ni mayor de cinco años y con sesenta a ciento ochenta días multa, e inhabilitación conforme al artículo 36, incisos 1, 2, 3 y 4, del Código Penal.
    La pena privativa de libertad será no menor de cuatro ni mayor de seis años y con cien a trescientos días multa, e inhabilitación conforme al artículo 36, incisos 1, 2, 3 y 4, del Código Penal, si el delito es cometido por el candidato, tesorero, responsable de campaña o administrador de hecho o derecho de los recursos de una organización política, siempre que conozca o deba conocer la fuente de financiamiento legalmente prohibida.
    La pena privativa de libertad será no menor de cinco ni mayor de ocho años y con ciento veinte a trescientos cincuenta días multa, e inhabilitación conforme al artículo 36, incisos 1, 2, 3 y 4, del Código Penal, si:
    a) El valor del aporte, donación o financiamiento involucrado es superior a cincuenta (50) unidades impositivas tributarias (UIT).
    b) El agente comete el delito como integrante de una organización criminal o persona vinculada a ella o actúe por encargo de la misma.

    Article 359-A.- Forbidden political organizations financing
    Any person that, directly or indirectly, requires, accepts, delivers or receives contributions, donations, contributions or any type of benefit originating from a legally forbidden source of financing, knowingly or should reasonably know its origin, in benefit of a political organization or an electoral alliance, registered or in process of registration, shall be imprisoned during no less than two or more than five years and with sixty to one hundred eighty fine days, and disqualification for public office according to articles 36, subsections 1, 2, 3 and 4 of the Criminal Code.
    The term of imprisonment shall be not less than four or more than six years and with three hundred fine days, and disqualification for public office according to articles 36, subsections 1, 2, 3 and 4 of the Criminal Code, if the crime is committed by a candidate, treasurer, campaign official or manager in fact or by right, as long as the person knows or should have known the legally forbidden source of financing.
    The term of imprisonment shall be not less than five or more than eight years and with three hundred fifty fine days, and disqualification for public office according to articles 36, subsections 1, 2, 3 and 4 of the Criminal Code, if: (a) the value of contribution, donation and financing is higher than fifty (50) tributary units, (b) the agent commits the crime as part of a criminal organization or as a person related to it or acts at the request of that organization.

    Artículo 359-B.- Falseamiento de la información sobre aportaciones, ingresos y gastos de organizaciones políticas
    El tesorero, el responsable de campaña, el representante legal, el administrador de hecho o de derecho, o el miembro de la organización política que, con pleno conocimiento, proporciona información falsa en los informes sobre aportaciones e ingresos recibidos o en aquellos referidos a los gastos efectivos de campaña electoral o en la información financiera anual que se entrega a la entidad supervisora será reprimido con pena privativa de libertad no menor de dos ni mayor de seis años e inhabilitación conforme al artículo 36, incisos 1, 2, 3 y 4, del Código Penal.

    Article 359-B.- False information on contributions, incomes and expenses of political organizations
    The treasurer, campaign official, legal representative, manager in fact or by right or the member of the political organization that, with full knowledge, provides false information in the reports of contributions and incomes received or in the ones referred to effective expenses in electoral campaign or in the yearly financial report submitted to the supervising entity shall be imprisoned during no less than two or more than six years and disqualification for public office according to articles 36, subsections 1, 2, 3 and 4 of the Criminal Code.

    Artículo 359-C.- Fuentes de financiamiento legalmente prohibidas
    Son fuentes de financiamiento legalmente prohibidas aquellas que provengan de:
    1. Cualquier entidad de derecho público o empresa de propiedad del Estado o con participación de este, distintas del financiamiento público directo o indirecto a las organizaciones políticas.
    2. Los aportes anónimos dinerarios superiores a dos (2) unidades impositivas tributarias.
    3. Personas naturales condenadas con sentencia consentida o ejecutoriada, o con mandato de prisión preventiva vigente por delitos contra la administración pública, tráfico ilícito de drogas, minería ilegal, tala ilegal, trata de personas, lavado de activos o terrorismo, según información obtenida a través del procedimiento de la ley sobre la Ventanilla Única de Antecedentes para Uso Electoral, en lo que resulte aplicable. La prohibición se extiende hasta diez (10) años después de cumplida la condena.
    4. Los que provengan de personas jurídicas nacionales o extranjeras sancionadas penal o administrativamente en el país o en el extranjero por la comisión de un delito, o que se les haya sancionado conforme a lo señalado en la Ley 30424, Ley que regula la responsabilidad administrativa de las personas jurídicas, o se les haya aplicado las consecuencias accesorias previstas en el presente código.”

    Article 359-C.- Legally forbidden sources of financing
    Legally forbidden sources of financing are the ones coming from:
    1. Any public entity or corporation with public ownership or with public participation, different to direct or indirect public financing to political organizations.
    2. Anonymous in-kind contributions above two (2) tributary units.
    3. Natural persons convicted with a final judgement or with current preventive prison time for crimes against public administration, illicit drug trafficking, illegal mining, illegal logging, human trafficking, asset laundering or terrorism, according to information obtained through the Single Window of Records for Electoral Use, when applicable. The prohibition extends until ten (10) years after fulfilling the conviction.
    4. The ones coming from legal persons with lucrative purposes national or foreign, with criminal or administrative sanctions in the country or criminal conviction in a foreign country, or that have been sanctioned according to the Law 30424, Law that regulates the administrative responsibility of legal persons, or that have been applied the incidental consequences regulated in the current code.

     

     

     

Disclaimer: Maps presented do not imply on the part of the Institute any judgement on the legal status of any territory or the endorsement of such boundaries, nor does the placement or size of any country or territory reflect the political view of International IDEA. Maps are used in order to add visual clarity to data.