Who carries out investigation for election-related criminal offenses?

Guinea
Law n° 037 of December 31, 1998 on the Code of Penal Procedure / Loi n° 037 du 31 Décembre 1998 Portant Code de procédure pénale
Art. 11 (1) : The police shall investigate the crimes, offenses and contraventions, gather the relevant evidence and lead the actors to the competent Courts.
(« La Police judiciaire recherche les crimes, les délits et les contraventions, en rassemble les preuves et en livre les auteurs aux Tribunaux chargés de les punir. »)
Link: http://www.refworld.org/docid/44a3e20b4.html
Organic Law n° 91/012/ctrn enacting the Electoral Code, modified by Organic Laws n° l93/038/ctrn of 20/08/1993, l/95/011ctrn of 12/05/1995 and L/2010/------/cnt of April 22, 2010 / Loi Organique n° 91/012/ctrn portant Code Electoral modifiée par les lois organiques n° l93/038/ctrn du 20/08/1993, l/95/011ctrn du 12/05/1995 et L/2010/------/cnt du 22 avril 2010
Art. 199: After verification of supporting documents of accounts, the Court of Accounts makes its judgment. If it is found an exceeding campaign spending from the ceiling, the Court of Accounts address within fifteen (15) days after the filing of accounts, a report to the prosecutor, who must prosecute against offenders.
(« Après vérification des pièces justificatives des comptes, la Cour des comptes rend son arrêt. S’il est constaté un dépassement des dépenses de campagne par rapport au plafond autorisé, la cour des Comptes adresse dans les quinze (15) jours qui suivent le dépôt des comptes, un rapport au Procureur de la République, qui doit engager des poursuites judiciaires contre les contrevenants.»)
Link: http://www.ceniguinee.org/doc/CodeElectoral_91_012_ctrn.pdf
Decree D/068/PRG/CNDD/SGPRG/2010 enacting the Constitution, adopted by the National Transition Council on April 19, 2010 /
Décret D/068/PRG/CNDD/SGPRG/2010 Promulguant la Constitution adoptée par le Conseil National de Transition le 19 avril 2010
Art. 155 (1) : Pending the establishment of the Constitutional Court and the Court of Auditors, the Supreme Court remains competent to adjudicate cases falling within the jurisdiction conferred to such courts respectively.
(« En attendant la mise en place de la Cour Constitutionnelle et de la Cour des Comptes, la Cour Suprême demeure compétente pour les affaires relevant de la compétence dévolue respectivement à ces juridictions. »)
Link: http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_protect/---protrav/---ilo_aids/documents/legaldocument/wcms_127006.pdf
ccording to Article 155, paragraph 1, of the Constitution, pending the establishment of the Constitutional Court and the Court of Auditors, the Supreme Court remains competent to adjudicate cases falling within the jurisdiction conferred to such courts respectively. Thus, the Supreme Court acts as a Constitutional Court in cases of electoral disputes.
(« En attendant la mise en place de la Cour Constitutionnelle et de la Cour des Comptes, la Cour Suprême demeure compétente pour les affaires relevant de la compétence dévolue respectivement à ces juridictions. »)